Selected
Original Text
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
44:1
حمٓ
44:1
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings]. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:2
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
By the manifest Book (this Quran) that makes things clear, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:3
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
We sent it (this Quran) down on a blessed night [(i.e. night of Qadr, Surah No: 97) in the month of Ramadan,, the 9th month of the Islamic calendar]. Verily, We are ever warning [mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship]. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:4
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Therein (that night) is decreed every matter of ordainments. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:5
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers), - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:6
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
(As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:7
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:8
لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fore-fathers. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:9
بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Nay! They play in doubt. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:10
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:11
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Covering the people, this is a painful torment. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:12
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!" - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:13
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:14
ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Then they had turned away from him (Messenger Muhammad SAW) and said: "One (Muhammad SAW) taught (by a human being), a madman!" - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:15
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Verily, We shall remove the torment for a while. Verily! You will revert. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:16
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
On the Day when We shall seize you with the greatest grasp. Verily, We will exact retribution. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:17
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
And indeed We tried before them Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came to them a noble Messenger [i.e. Musa (Moses)], - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:18
أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
Saying: "Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel). Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:19
وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
"And exalt not (yourselves) against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:20
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
"And truly, I seek refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me (or call me a sorcerer or kill me). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:21
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
"But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone." - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
(But they were aggressive), so he [Musa (Moses)] called upon his Lord (saying): "These are indeed the people who are Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.)." - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:23
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
(Allah said): "Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:24
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
"And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned." - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:25
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
How many of gardens and springs do they [Fir'aun's (Pharaoh) people] left. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:26
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
And green crops (fields etc.) and goodly places, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:27
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
And comforts of life wherein they used to take delight! - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:28
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Thus (it was)! And We made other people inherit them (i.e. We made the Children of Israel to inherit the kingdom of Egypt). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:29
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:30
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating torment, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:31
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
From Fir'aun (Pharaoh); Verily! He was arrogant and was of the Musrifun (those who transgress beyond bound in spending and other things and commit great sins). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:32
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
And We chose them (the Children of Israel) above the 'Alamin (mankind, and jinns) [during the time of Musa (Moses)] with knowledge, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:33
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
And granted them signs in which there was a plain trial. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Verily, these (Quraish) people are saying: - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:35
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
"There is nothing but our first death, and we shall not be resurrected. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:36
فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
"Then bring back our fore-fathers, if you speak the truth!" - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:37
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them because they were indeed Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:38
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:39
مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
We created them not except with truth (i.e. to examine and test those who are obedient and those who are disobedient and then reward the obedient ones and punish the disobedient ones), but most of them know not. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:40
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Verily, the Day of Judgement (when Allah will judge between the creatures) is the time appointed for all of them, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:41
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
The Day when Maulan (a near relative) cannot avail Maulan (a near relative) in aught, and no help can they receive, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Except him on whom Allah has Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Verily, the tree of Zaqqum, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:44
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
Will be the food of the sinners, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:45
كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Like boiling oil, it will boil in the bellies, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:46
كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Like the boiling of scalding water. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:47
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
(It will be said) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:48
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
"Then pour over his head the torment of boiling water, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:49
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
"Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous! - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:50
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
"Verily! This is that whereof you used to doubt!" - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:51
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Verily! The Muttaqun (pious - see V. 2:2), will be in place of Security (Paradise). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:52
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Among Gardens and Springs; - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:53
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Dressed in fine silk and (also) in thick silk, facing each other, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
So (it will be), and We shall marry them to Houris (female fair ones) with wide, lovely eyes. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:55
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
They will call therein for every kind of fruit in peace and security; - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
They will never taste death therein except the first death (of this world), and He will save them from the torment of the blazing Fire, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:57
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success! - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:58
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Certainly, We have made this (Quran) easy in your tongue, in order that they may remember. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
44:59
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Wait then (O Muhammad SAW); Verily, they (too) are waiting. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)