Selected
Original Text
Józefa Bielawskiego
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
44:1
حمٓ
44:1
Ha. Mim. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:2
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Na tę Księgę jasną! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:3
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Zesłaliśmy ją w noc błogosławioną. - Zaprawdę, My jesteśmy ostrzegającymi! - - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:4
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Podczas tej nocy jest rozstrzygany wszelki mądry rozkaz, - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:5
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Jako rozkaz pochodzący od Nas - Zaprawdę, My jesteśmy posyłającymi! - - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:6
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
Jako miłosierdzie od twojego Pana - Zaprawdę, On jest Słyszący, Wszechwiedzący! - - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:7
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Pana niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi, jeśli jesteście przekonani o prawdzie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:8
لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Nie ma boga, jak tylko On! On daje życie i On powoduje śmierć. On jest waszym Panem i Panem waszych praojców. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:9
بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Ależ przeciwnie! Oni pozostają w zwątpieniu, zabawiając się. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:10
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Wypatruj więc Dnia, kiedy niebo przyniesie dym widoczny, - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:11
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Który okryje ludzi! To będzie kara bolesna! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:12
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
"Panie nasz! Odsuń od nas karę, my jesteśmy wierzącymi!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:13
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Gdzież dla nich napomnienie, skoro do nich przychodził posłaniec jawny? - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:14
ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Wtedy oni odwrócili się od niego, mówiąc: "To jakiś pouczony, opętany!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:15
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Zaprawdę, My odsuwamy karę na krótko, wy przecież znowu powrócicie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:16
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
W tym Dniu, kiedy My ich pochwycimy z największą gwałtownością, wtedy się zemścimy. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:17
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Już doświadczyliśmy przed nimi lud Faraona, kiedy przyszedł do nich posłaniec szlachetny: - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:18
أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
"Oddajcie mi sługi Boga! Ja jestem dla was posłańcem pewnym. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:19
وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Nie powstawajcie przeciw Bogu! Ja przychodzę do was z władzą oczywistą. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:20
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Szukam ucieczki u mego Pana i u waszego Pana, abyście mnie nie ukamienowali. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:21
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
A jeśli mi nie wierzycie, to oddzielcie się ode mnie!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
I zawołał on do swego Pana: "Ci - to lud grzeszników!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:23
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
"Przeto ruszaj w podróż nocą wraz z Moimi sługami; wy, zaprawdę, będziecie ścigani! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:24
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
I zostaw morze w spokoju; oto wojsko, które zostanie zatopione!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:25
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Ileż oni pozostawili ogrodów i źródeł! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:26
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
Ileż obsianych pól i szlachetnych miejsc! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:27
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Ileż dobrobytu, w którym się pławili! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:28
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Tak było! I My daliśmy to w dziedzictwo innemu ludowi. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:29
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
I nie zapłakało nad nimi ani niebo, ani ziemia, i nie była im dana żadna zwłoka. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:30
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
My wybawiliśmy synów Izraela od kary poniżającej - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:31
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
- od Faraona. Zaprawdę, on był wyniosły wśród występnych! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:32
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
I wybraliśmy ich świadomie, ponad światami. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:33
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
I daliśmy im znaki, w których było doświadczenie jasne. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Zaiste, ci zapewne powiedzą: - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:35
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
"Doprawdy, jest tylko pierwsza śmierć i my nie będziemy wskrzeszeni! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:36
فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Przyprowadźcie nam więc naszych ojców, jeśli mówicie prawdę!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:37
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Czy oni są lepsi, czy lud Tubba i ci, którzy byli przed nimi? Wytrąciliśmy ich, ponieważ byli grzesznikami. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:38
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
My nie stworzyliśmy niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi, dla zabawy. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:39
مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Stworzyliśmy je w całej prawdzie; lecz większość ludzi nie wie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:40
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Zaprawdę, Dzień rozstrzygnięcia - to czas spotkania dla wszystkich! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:41
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
To Dzień, kiedy przyjaciel nie wybawi przyjaciela od niczego; i oni nie będą mieli żadnej pomocy. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Z wyjątkiem tych, nad którymi zmiłował się Bóg. On jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Zaprawdę, drzewo Az-Zakkum - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:44
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
- to pożywienie grzesznika! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:45
كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Ono jest jak miedź roztopiona, gotuje się we wnętrznościach, - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:46
كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Jak wrząca woda! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:47
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
"Weźcie go i wrzućcie w środek czeluści piekielnych! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:48
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
Następnie lejcie na jego głowę karę gotującej się wody!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:49
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
"Zakosztuj! Przecież ty jesteś potężny, szlachetny! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:50
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Oto jest to, o czym powątpiewaliście!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:51
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Zaprawdę, bogobojni będą przebywać w miejscu bezpiecznym - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:52
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Wśród ogrodów i źródeł, - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:53
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Ubrani w atłas i brokat, zwróceni do siebie twarzami. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Tak będzie! I połączymy ich w pary z hurysami o wielkich oczach. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:55
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Oni tam będą wołać o wszelkiego rodzaju owoce, bezpieczni. - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Oni tam nie zakosztują śmierci, poza pierwszą śmiercią. Bóg wybawił ich od kary ognia piekielnego - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:57
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
- łaska od twojego Pana. To jest osiągnięcie ogromne! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:58
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
My uczyniliśmy go łatwym, w twoim języku: być może, oni sobie przypomną! - Józefa Bielawskiego (Polish)
44:59
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Wyczekuj więc, przecież i oni wyczekują! - Józefa Bielawskiego (Polish)