Selected

Original Text
Abul A'ala Maududi

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کچھ چہرے اُس روز خوف زدہ ہونگے

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
سخت مشقت کر رہے ہونگے

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کھولتے ہوئے چشمے کا پانی انہیں پینے کو دیا جائے گا

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
خار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اپنی کار گزاری پر خوش ہونگے

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
عالی مقام جنت میں ہوں گے

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کوئی بیہودہ بات وہاں نہ سنیں گے

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اُس میں چشمے رواں ہونگے

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اُس کے اندر اونچی مسندیں ہوں گی

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ساغر رکھے ہوئے ہوں گے

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
گاؤ تکیوں کی قطاریں لگی ہوں گی

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور نفیس فرش بچھے ہوئے ہوں گے

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
(یہ لوگ نہیں مانتے) تو کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بنائے گئے؟

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
آسمان کو نہیں دیکھتے کہ کیسے اٹھایا گیا؟

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی؟

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اچھا تو (اے نبیؐ) نصیحت کیے جاؤ، تم بس نصیحت ہی کرنے والے ہو

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کچھ ان پر جبر کرنے والے نہیں ہو

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
البتہ جو شخص منہ موڑے گا اور انکار کرے گا

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اِن لوگوں کو پلٹنا ہماری طرف ہی ہے

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر اِن کا حساب لینا ہمارے ہی ذمہ ہے