Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Ignaty Yulianovich Krachkovsky
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    88:1
                    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
                
                
                
                
                
                    88:1
                    Дошел ли до тебя рассказ о покрывающем?  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:2
                    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:2
                    Лица в тот день униженные,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:3
                    عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:3
                    трудящиеся, работающие,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:4
                    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
                
                
                
                
                
                    88:4
                    горят в огне пылающем,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:5
                    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
                
                
                
                
                
                    88:5
                    поятся из источника кипящего.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:6
                    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
                
                
                
                
                
                    88:6
                    Нет у них пищи, кроме дари,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:7
                    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
                
                
                
                
                
                    88:7
                    он не утучняет и от голода не избавляет.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:8
                    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:8
                    Лица в тот день благостные,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:9
                    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:9
                    своим стремлением довольные,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:10
                    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
                
                
                
                
                
                    88:10
                    в саду возвышенном.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:11
                    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
                
                
                
                
                
                    88:11
                    Не услышишь ты в нем болтовни.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:12
                    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:12
                    Там источник проточный,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:13
                    فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:13
                    там седалища воздвигнуты,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:14
                    وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:14
                    и чаши поставлены,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:15
                    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:15
                    и подушки разложены,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:16
                    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
                
                
                
                
                
                    88:16
                    и ковры разостланы.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:17
                    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
                
                
                
                
                
                    88:17
                    Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:18
                    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
                
                
                
                
                
                    88:18
                    и на небо, как оно возвышено,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:19
                    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
                
                
                
                
                
                    88:19
                    и на горы, как они водружены,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:20
                    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
                
                
                
                
                
                    88:20
                    и на землю, как она распростерта.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:21
                    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
                
                
                
                
                
                    88:21
                    Напоминай же, ведь ты - только напоминатель!  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:22
                    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
                
                
                
                
                
                    88:22
                    Ты над ними - не властитель,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:23
                    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
                
                
                
                
                
                    88:23
                    Кроме тех, кто отвратился и впал в неверие.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:24
                    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
                
                
                
                
                
                    88:24
                    Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:25
                    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
                
                
                
                
                
                    88:25
                    Ведь к Нам их возврат,  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
                
                
                
                
                
                    88:26
                    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
                
                
                
                
                
                    88:26
                    а потом, на Нас ведь - их расчет.  - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)