Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Слышал ли ты рассказ о покрывающем (т. е. о Дне воскресения)?

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Одни] лица в тот день удрученные,

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
изнуренные [тяготами], измученные.

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Они будут гореть в огненном пламени,

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Их будут поить [водой] из пышущего [жаром] родника,

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
кормить же их будут только колючками,

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
от которых не жиреют и которые не утоляют голода.

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Другие] лица в тот день - благостные,

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
довольные [плодами] своих стараний,

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[пребыванием] в вышних садах.

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Там не услышат они суетных слов,

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
там - текучие ключи,

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
там воздвигнуты ложа,

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
выставлены чаши,

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
разложены подушки,

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
разостланы ковры.

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Неужели они не поразмыслят о том, как созданы верблюды,

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
как вознесено небо,

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
как воздвигнуты горы,

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
как простерта земля?

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Так наставляй же, ведь ты - наставник.

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Тебе не положено повелевать ими,

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
за исключением тех, кто отвернулся [от веры] и не уверовал [в Коран].

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А ведь покарает их Аллах величайшей карой.

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Ведь к Нам они вернутся,

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и Мы же предъявим им счет.