Selected

Original Text
Muhiuddin Khan

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আপনার কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি?

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে লাঞ্ছিত,

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Muhiuddin Khan (Bangla) :
ক্লিষ্ট, ক্লান্ত।

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত হবে।

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তাদেরকে ফুটন্ত নহর থেকে পান করানো হবে।

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Muhiuddin Khan (Bangla) :
কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এটা তাদেরকে পুষ্ট করবে না এবং ক্ষুধায়ও উপকার করবে না।

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে, সজীব,

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তাদের কর্মের কারণে সন্তুষ্ট।

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তারা থাকবে, সুউচ্চ জান্নাতে।

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তথায় শুনবে না কোন অসার কথাবার্তা।

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা।

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তথায় থাকবে উন্নত সুসজ্জিত আসন।

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং সংরক্ষিত পানপাত্র

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং সারি সারি গালিচা

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং বিস্তৃত বিছানো কার্পেট।

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তারা কি উষ্ট্রের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে?

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং আকাশের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে উচ্চ করা হয়েছে?

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং পৃথিবীর দিকে যে, তা কিভাবে সমতল বিছানো হয়েছে?

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অতএব, আপনি উপদেশ দিন, আপনি তো কেবল একজন উপদেশদাতা,

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আপনি তাদের শাসক নন,

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Muhiuddin Khan (Bangla) :
কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও কাফের হয়ে যায়,

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আল্লাহ তাকে মহা আযাব দেবেন।

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Muhiuddin Khan (Bangla) :
নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন আমারই নিকট,

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্ব।