Selected

Original Text
Zohurul Hoque

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Zohurul Hoque (Bangla) :
তোমার কাছে কি বিহবলকর ঘটনার সংবাদ পৌঁছেছে?

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Zohurul Hoque (Bangla) :
সেইদিন অনেক মুখ হবে অবনত,

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Zohurul Hoque (Bangla) :
পরিশ্রান্ত, অবসাদগ্রস্ত,

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Zohurul Hoque (Bangla) :
প্রবেশমান হবে জ্বলন্ত আগুনে;

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Zohurul Hoque (Bangla) :
তাদের পান করানো হবে ফুটন্ত ফোয়ারা থেকে।

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Zohurul Hoque (Bangla) :
তাদের জন্য বিষাক্ত কাঁটাগাছ থেকে ছাড়া অন্য কোনো খাদ্য থাকবে না,

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Zohurul Hoque (Bangla) :
তাদের নাদুসনুদুস বানাবে না এবং ক্ষুধাও মেটাবে না।

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Zohurul Hoque (Bangla) :
সেইদিন অনেক মুখ হবে শান্ত,

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Zohurul Hoque (Bangla) :
তাদের প্রচেষ্টার জন্য পরিতৃপ্ত,

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Zohurul Hoque (Bangla) :
সমুচ্চ উদ্যানে,

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Zohurul Hoque (Bangla) :
সেখানে তুমি শুনবে না কোনো বাজে কথা।

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Zohurul Hoque (Bangla) :
সেখানে রয়েছে বহমান ঝরনা,

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Zohurul Hoque (Bangla) :
সেখানে আছে উঁচু সিংহাসন,

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর পানপাত্রগুলো হাতের কাছে স্থাপিত,

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর তাকিয়াগুলো সারিসারি সাজানো,

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর গালিচাসব বিছানো।

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Zohurul Hoque (Bangla) :
তারা কি তবে ভেবে দেখে না উটের দিকে -- কেমন করে তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে,

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর আকাশের দিকে -- কেমন করে তাকে তোলে রাখা হয়েছে।

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর পাহাড়-পর্বতের দিকে -- কেমন করে তাদের স্থাপন করা হয়েছে,

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর এই পৃথিবীর দিকে -- কেমন করে তাকে প্রসারিত করা হয়েছে?

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Zohurul Hoque (Bangla) :
অতএব উপদেশ দিয়ে চলো, নিঃসন্দেহ তুমি তো একজন উপদেষ্টা।

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Zohurul Hoque (Bangla) :
তুমি তাদের উপরে আদৌ অধ্যক্ষ নও,

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Zohurul Hoque (Bangla) :
কিন্ত যে কেউ ফিরে যায় ও অবিশ্বাস পোষণ করে --

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Zohurul Hoque (Bangla) :
আল্লাহ্ তখন তাকে শাস্তি দেবেন কঠিনতম শাস্তিতে।

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Zohurul Hoque (Bangla) :
নিঃসন্দেহ আমাদের কাছেই তাদের প্রত্যাবর্তন,

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Zohurul Hoque (Bangla) :
অতঃপর আমাদের উপরেই তাদের হিসেব-নিকেশের ভার।