Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Дошел ли до тебя рассказ об Покрывающем?

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Некоторые] Лица в тот день будут унижены,

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
измучены трудом, утомлены [и это лица неверующих].

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Они попадут в Огонь обжигающий.

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Их будут поить из источника кипящего.

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Не будет у них еды, кроме колючек.

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Эта еда] Не прибавит им веса и не утолит голод.

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Другие же] Лица [верующих] в тот день будут радостны.

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Они будут довольны своими стараниями [в земной жизни].

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Они пребудут] В высоком [райском] саду.

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Они не услышат там пустословия.

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Там – источник текущий.

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Там ложа поднятые.

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И чаши расставлены [вокруг райского источника].

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Там –] Подушки разложены.

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И ковры расстелены.

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Разве они не смотрят на верблюда – [на то] как он создан.

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И на небо – как оно поднято.

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И на горы – как они установлены.

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И на землю – как она расстелена.

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Так напоминай [и наставляй, о Мухаммад], ведь ты – напоминающий [пророк].

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И ты не властен над ними.

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
А тех, кто отвернется [от истины] и не поверит,

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Аллах подвергнет великому наказанию.

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Поистине, к Нам – их возвращение.

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
А затем мы спросим с них [и воздадим за их поступки].