Selected

Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
On that day (many) faces will be downcast,

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Toiling, weary,

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Scorched by burning fire,

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Drinking from a boiling spring,

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
No food for them save bitter thorn-fruit

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Which doth not nourish nor release from hunger.

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
In that day other faces will be calm,

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Glad for their effort past,

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
In a high Garden

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Where they hear no idle speech,

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Wherein is a gushing spring,

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Wherein are couches raised

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And goblets set at hand

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And cushions ranged

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And silken carpets spread.

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Will they not regard the camels, how they are created?

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And the heaven, how it is raised?

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And the hills, how they are set up?

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And the earth, how it is spread?

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Remind them, for thou art but a remembrancer,

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Thou art not at all a warder over them.

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
But whoso is averse and disbelieveth,

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Allah will punish him with direst punishment.

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lo! unto Us is their return

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And Ours their reckoning.