Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy doszło do ciebie opowiadanie o oszałamiającym wydarzeniu?

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Twarze, tego Dnia, pokornie spuszczone,

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Utrudzone, udręczone

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Będą narażone na ogień palący,

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Będą pojone ze źródła wrzącego.

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Pożywieniem ich będą tylko suche ciernie,

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Które nikogo nie utuczą i nie zaspokajają głodu.

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tego Dnia twarze uszczęśliwione

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I z własnych gorliwości zadowolone

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Będą w Ogrodzie wyniosłym,

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Gdzie nie usłyszą pustej gadaniny.

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tam będzie źródło płynące,

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tam będą łoża podniesione,

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Puchary postawione,

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Poduszki w rząd ułożone

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I kobierce rozesłane.

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czyż oni nie popatrzą na wielbłądy, jak one zostały stworzone?

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I na niebo, jak ono zostało wzniesione?

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I na góry, jak one zostały utwierdzone?

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I na ziemię, jak ona została rozpostarta?

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Przypominaj więc, bo ty jesteś tylko napominającym,

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A nie jesteś żadnym ich władcą.

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tylko tego, kto się odwróci i pozostaje niewiernym,

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ukarze Bóg karą największą!

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, do Nas oni powrócą!

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Potem, zaprawdę, Nam wypadnie zażądać od nich rachunku!