Selected

Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And içirəm qiyamət gününə;

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And içirəm (günah etdiyi üçün, yaxud yaxşı əməli azdır deyə) özünü qınayan nəfsə! (Siz öləndən sonra mütləq diriləcəksiniz!)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Məgər insan elə güman edir ki, (qiyamət günü) onun sümüklərini bir yerə yığa bilməyəcəyik?!

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bəli, Biz onun barmaqlarını da (barmaq sümüklərini də, barmaqlarının uclarını da) düzəltməyə qadirik!

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Lakin insan (bundan sonra da) önündəkini (qiyaməti) danmaq (pis işlər görmək) istəyər.

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və (istehza ilə): “Qiyamət günü nə vaxt olacaqdır?” – deyə soruşar.

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Göz (heyrətdən) bərələcəyi;

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Ay tutulacağı;

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Günəşlə ay birləşəcəyi (hər ikisinin qərbdən çıxacağı, nurunun gedəcəyi) zaman -

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Məhz o gün insan: “Qaçıb can qurtarmağa yer haradadır?” – deyəcəkdir.

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Xeyr, (o gün) heç bir sığınacaq olmayacaqdır!

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O gün (ey insan!) duracaq (pənah aparılacaq) yer ancaq Rəbbinin hüzurudur!

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O gün insana öncə etdiyi və sonraya qoyduğu nə varsa (sağlığında dünyada gördüyü işlər və öləndən sonra qoyub getdiyi yaxşı, pis nə varsa, hamısı) xəbər veriləcəkdir!

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Doğrusu, insan özü-özünə şahiddir!

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O, hər cür üzrxahlıq etsə də, (qəbul olunmaz)!

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Ya Peyğəmbər! Cəbrail sənə Qur’an oxuduğu zaman) onu tələm-tələsik əzbərləmək üçün dilini tərpətmə! (Sən də onunla birlikdə Qur’anı təkrar etmə, yalnız dinlə!)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Çünki onu (sənin qəlbində) cəm etmək, (dilində) oxutmaq Bizə aiddir.

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Biz onu (Cəbrailin dili ilə) oxutduğumuz zaman oxunmasını diqqətlə dinlə.

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sonra onu (sənə) bəyan etmək də Bizə aiddir!

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Xeyr, xeyr! Siz tez keçib gedəni (fani dünyanı) sevirsiniz.

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Axirəti isə tərk edirsiniz.

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O gün neçə-neçə üzlər sevinib güləcək,

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Öz Rəbbinə baxacaqdır!

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O gün neçə-neçə üzlər tutulub qaralacaq,

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Sahiblərinin) bel sümüklərinin (dəhşətli bir əzabla) qırılacağını anlayacaqdır!

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Xeyr, (can) boğaza (körpücük sümüklərinə) gəlib yetişəcəyi,

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
“(Onu bu bəladan) kim xilas edə bilər?” – deyiləcəyi,

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Can üstə olan kimsə) ayrılıq dəminin gəlib çatdığını anlayacağı,

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və (ölüm qorxusundan) qıçı-qıçına dolaşacağı zaman,

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Aparılacağı yer Rəbbinin hüzuru olacaqdır (ey insan)!

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Beləliklə, o (kafir Əbu Cəhl) nə (Qur’anı) təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Amma (Allah kəlamını) yalan saydı, (ondan) üz döndərdi.

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sonra da özünü darta-darta ailəsinin yanına getdi.

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Vay sənin halına, vay!

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Yenə də vay sənin halına, vay!

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Məgər insan elə güman edir ki, o, başlı-başına (cəzasız) buraxılacaq?!

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Məgər o tökülən bir qətrə nütfə deyildimi?!

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sonra laxtalanmış qan oldu və (Allah) onu yaradıb surət verdi (insan şəklinə saldı).

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sonra da ondan biri kişi, biri qadın olmaqla iki cift (həmtay) yaratdı.

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Elə isə O Allah ölüləri diriltməyə qadir deyildirmi?!