Selected

Original Text
Saheeh International

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Saheeh International (English) :
I swear by the Day of Resurrection

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
Saheeh International (English) :
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
Saheeh International (English) :
Does man think that We will not assemble his bones?

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Saheeh International (English) :
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
Saheeh International (English) :
But man desires to continue in sin.

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
Saheeh International (English) :
He asks, "When is the Day of Resurrection?"

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
Saheeh International (English) :
So when vision is dazzled

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
Saheeh International (English) :
And the moon darkens

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
Saheeh International (English) :
And the sun and the moon are joined,

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
Saheeh International (English) :
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
Saheeh International (English) :
No! There is no refuge.

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
Saheeh International (English) :
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
Saheeh International (English) :
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Saheeh International (English) :
Rather, man, against himself, will be a witness,

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
Saheeh International (English) :
Even if he presents his excuses.

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Saheeh International (English) :
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
Saheeh International (English) :
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
Saheeh International (English) :
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
Saheeh International (English) :
Then upon Us is its clarification [to you].

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
Saheeh International (English) :
No! But you love the immediate

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
Saheeh International (English) :
And leave the Hereafter.

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
Saheeh International (English) :
[Some] faces, that Day, will be radiant,

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
Saheeh International (English) :
Looking at their Lord.

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
Saheeh International (English) :
And [some] faces, that Day, will be contorted,

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
Saheeh International (English) :
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
Saheeh International (English) :
No! When the soul has reached the collar bones

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
Saheeh International (English) :
And it is said, "Who will cure [him]?"

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
Saheeh International (English) :
And the dying one is certain that it is the [time of] separation

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
Saheeh International (English) :
And the leg is wound about the leg,

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
Saheeh International (English) :
To your Lord, that Day, will be the procession.

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
Saheeh International (English) :
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
Saheeh International (English) :
But [instead], he denied and turned away.

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
Saheeh International (English) :
And then he went to his people, swaggering [in pride].

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
Saheeh International (English) :
Woe to you, and woe!

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
Saheeh International (English) :
Then woe to you, and woe!

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
Saheeh International (English) :
Does man think that he will be left neglected?

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
Saheeh International (English) :
Had he not been a sperm from semen emitted?

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
Saheeh International (English) :
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
Saheeh International (English) :
And made of him two mates, the male and the female.

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Saheeh International (English) :
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?