Selected

Original Text
Talal Itani

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Talal Itani (English) :
I swear by the Day of Resurrection.

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
Talal Itani (English) :
And I swear by the blaming soul.

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
Talal Itani (English) :
Does man think that We will not reassemble his bones?

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Talal Itani (English) :
Yes indeed; We are Able to reconstruct his fingertips.

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
Talal Itani (English) :
But man wants to deny what is ahead of him.

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
Talal Itani (English) :
He asks, “When is the Day of Resurrection?”

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
Talal Itani (English) :
When vision is dazzled.

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
Talal Itani (English) :
And the moon is eclipsed.

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
Talal Itani (English) :
And the sun and the moon are joined together.

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
Talal Itani (English) :
On that Day, man will say, “Where is the escape?”

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
Talal Itani (English) :
No indeed! There is no refuge.

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
Talal Itani (English) :
To your Lord on that Day is the settlement.

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
Talal Itani (English) :
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Talal Itani (English) :
And man will be evidence against himself.

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
Talal Itani (English) :
Even as he presents his excuses.

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Talal Itani (English) :
Do not wag your tongue with it, to hurry on with it.

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
Talal Itani (English) :
Upon Us is its collection and its recitation.

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
Talal Itani (English) :
Then, when We have recited it, follow its recitation.

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
Talal Itani (English) :
Then upon Us is its explanation.

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
Talal Itani (English) :
Alas, you love the fleeting life.

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
Talal Itani (English) :
And you disregard the Hereafter.

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
Talal Itani (English) :
Faces on that Day will be radiant.

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
Talal Itani (English) :
Looking towards their Lord.

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
Talal Itani (English) :
And faces on that Day will be gloomy.

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
Talal Itani (English) :
Realizing that a back-breaker has befallen them.

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
Talal Itani (English) :
Indeed, when it has reached the breast-bones.

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
Talal Itani (English) :
And it is said, “Who is the healer?”

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
Talal Itani (English) :
And He realizes that it is the parting.

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
Talal Itani (English) :
And leg is entwined with leg.

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
Talal Itani (English) :
To your Lord on that Day is the drive.

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
Talal Itani (English) :
He neither believed nor prayed.

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
Talal Itani (English) :
But he denied and turned away.

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
Talal Itani (English) :
Then he went to his family, full of pride.

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
Talal Itani (English) :
Woe to you; and woe.

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
Talal Itani (English) :
Then again: Woe to you; and woe.

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
Talal Itani (English) :
Does man think that he will be left without purpose?

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
Talal Itani (English) :
Was he not a drop of ejaculated semen?

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
Talal Itani (English) :
Then he became a clot. And He created and proportioned?

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
Talal Itani (English) :
And made of him the two sexes, the male and the female?

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Talal Itani (English) :
Is He not Able to revive the dead?