Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    75:1
                    لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
                
                
                
                
                
                    75:1
                    Nay! I swear by the Day of Resurrection.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:2
                    وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
                
                
                
                
                
                    75:2
                    And nay! I swear by An-Nafs Al-Lawwamah.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:3
                    أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
                
                
                
                
                
                    75:3
                    Does man think that We shall not assemble his bones  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:4
                    بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
                
                
                
                
                
                    75:4
                    Yes, We are able to put together in perfect order the tips of his fingers.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:5
                    بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
                
                
                
                
                
                    75:5
                    Nay! Man desires to break out ahead of himself.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:6
                    يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
                
                
                
                
                
                    75:6
                    He asks: "When will be this Day of Resurrection"  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:7
                    فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
                
                
                
                
                
                    75:7
                    So, when Bariqa the sight.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:8
                    وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
                
                
                
                
                
                    75:8
                    And the moon will be eclipsed.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:9
                    وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
                
                
                
                
                
                    75:9
                    And the sun and moon will be joined together.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:10
                    يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
                
                
                
                
                
                    75:10
                    On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee"  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:11
                    كَلَّا لَا وَزَرَ
                
                
                
                
                
                    75:11
                    No! There is no refuge!  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:12
                    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
                
                
                
                
                
                    75:12
                    Unto your Lord will be the place of rest that Day.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:13
                    يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
                
                
                
                
                
                    75:13
                    On that Day man will be informed of what he sent forward, and what he left behind.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:14
                    بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
                
                
                
                
                
                    75:14
                    Nay! Man will be well informed about himself,  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:15
                    وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
                
                
                
                
                
                    75:15
                    Though he may put forth his excuses.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:16
                    لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
                
                
                
                
                
                    75:16
                    Move not your tongue concerning to make haste therewith.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:17
                    إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
                
                
                
                
                
                    75:17
                    It is for Us to collect it and that it be recited.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:18
                    فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
                
                
                
                
                
                    75:18
                    And when We have recited it to you, then follow its recitation.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:19
                    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
                
                
                
                
                
                    75:19
                    Then it is for Us to make it clear.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:20
                    كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
                
                
                
                
                
                    75:20
                    But no! Rather you love the present life of this world,  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:21
                    وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
                
                
                
                
                
                    75:21
                    And neglect the Hereafter.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:22
                    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
                
                
                
                
                
                    75:22
                    Some faces that Day shall be Nadirah.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:23
                    إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
                
                
                
                
                
                    75:23
                    Looking at their Lord.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:24
                    وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
                
                
                
                
                
                    75:24
                    And some faces that Day will be Basirah,  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:25
                    تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
                
                
                
                
                
                    75:25
                    Thinking that some calamity is about to fall on them.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:26
                    كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
                
                
                
                
                
                    75:26
                    Nay, when it rea- ches to the collarbones.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:27
                    وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
                
                
                
                
                
                    75:27
                    And it will be said: "Who can cure him"  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:28
                    وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
                
                
                
                
                
                    75:28
                    And he will think that it was the parting;  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:29
                    وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
                
                
                
                
                
                    75:29
                    And one shank will be joined with another shank.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:30
                    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
                
                
                
                
                
                    75:30
                    The drive will be on that Day to your Lord!  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:31
                    فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
                
                
                
                
                
                    75:31
                    So, he neither believed nor prayed!  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:32
                    وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
                
                
                
                
                
                    75:32
                    But on the contrary, he denied and turned away!  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:33
                    ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
                
                
                
                
                
                    75:33
                    Then he walked in conceit to his family admiring himself!  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:34
                    أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
                
                
                
                
                
                    75:34
                    Woe to you! And then woe to you!  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:35
                    ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
                
                
                
                
                
                    75:35
                    Again, woe to you! And then woe to you!  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:36
                    أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
                
                
                
                
                
                    75:36
                    Does man think that he will be left neglected  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:37
                    أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
                
                
                
                
                
                    75:37
                    Was he not a Nutfah of semen emitted  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:38
                    ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
                
                
                
                
                
                    75:38
                    Then he became an `Alaqah; then shaped and fashioned in due proportion.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:39
                    فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
                
                
                
                
                
                    75:39
                    And made of him two sexes, male and female.  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
                
                
                
                
                
                    75:40
                    أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
                
                
                
                
                
                    75:40
                    Is it not so then, that He would be able to give life to the dead  - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)