Selected

Original Text
Efendi Nahi

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 Betohem në ata (engjëj) që i marrin shpirtërat ashpër (jombesimtarëve) - Efendi Nahi (Albanian)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 dhe në ata që i marrin butësisht (besimtarëve) - Efendi Nahi (Albanian)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 dhe në ata (engjëj) që notojnë në hapësirë (në mes Tokës e qiellit), - Efendi Nahi (Albanian)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 si dhe në ata (engjëj) që garojnë (për kryerjen e urdhërave), - Efendi Nahi (Albanian)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 dhe betohem në ata (engjëj) që i rregullojnë ato që nuk janë të rregulluara, - Efendi Nahi (Albanian)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 në Ditën kur Toka do të dridhet nga tërmeti, - Efendi Nahi (Albanian)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 ps të cilit pason tjetri. – - Efendi Nahi (Albanian)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 Atë ditë, zemrat do të jenë të tronditura, - Efendi Nahi (Albanian)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 e shikimet e tyre të përulura. - Efendi Nahi (Albanian)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 Ata (jobesimtarët) thonë: “A, me të vërtetë, do të kthehemi ne – në jetë (në gjendjen e mëparshme)? - Efendi Nahi (Albanian)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 A thua edhe kur të bëhemi eshtra të kalbur?” - Efendi Nahi (Albanian)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 E thonë: “E atëherë (të kthyerit), do të jemi të humbur. - Efendi Nahi (Albanian)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 E do të jetë ajo (ringjallja) vetëm një thirrje, - Efendi Nahi (Albanian)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 dhe, ja ata përnjëherësh (të gjallë) në Tokë. - Efendi Nahi (Albanian)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 A të ka ardhur ty (o Muhammed) lajmi për Musain, - Efendi Nahi (Albanian)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 kur Zoti i tij e ka thirrë atë në luginën e shenjtë të Tuvasë: - Efendi Nahi (Albanian)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 “Shko te Faraoni, se ai, me të vërtetë, është tërbuar, - Efendi Nahi (Albanian)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 dhe thuaj (Faraonit): ‘A don ti të pastrohesh (nga të këqiat), - Efendi Nahi (Albanian)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 dhe të udhëzoj te Zoti yt, që t’i druhesh (për të mos bërë të këqia)? - Efendi Nahi (Albanian)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 Dhe, ia tregoi (Musai-Faraonit) mrekullinë më të madhe, - Efendi Nahi (Albanian)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 por ai e mohoi dhe e kundërshtoi, - Efendi Nahi (Albanian)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 pastaj u kthye, - Efendi Nahi (Albanian)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 u përpoq dhe i tuboi njerëzit e thirri: - Efendi Nahi (Albanian)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 “Unë jam zoti juaj suprem (më i lartë)! - Efendi Nahi (Albanian)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 dhe, Perëndia, ia ekspozoi atij dënimin e kësaj bote dhe të botës tjetër. - Efendi Nahi (Albanian)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 Kjo është këshillë për ata që i druajnë Perëndisë. - Efendi Nahi (Albanian)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 E, çka është më vështirë: krijimi i juaj apo i qiellit? Ai e ka ndërtuar (qiellin), - Efendi Nahi (Albanian)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 lart e ka ngritur kupën e tij dhe e ka përsosur, - Efendi Nahi (Albanian)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 dhe netët e tij i ka bërë të errta, kurse ditët të ndritshme, - Efendi Nahi (Albanian)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 e pastaj e rrafshoi (shtriu) Tokën, - Efendi Nahi (Albanian)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 dhe nga ajo (toka) i nxorri ujërat dhe kullosat, - Efendi Nahi (Albanian)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 dhe malet i bëri të palëvizshme (i forcoi) - Efendi Nahi (Albanian)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 për gjallërinë tuaj dhe të bagëtive tuaja. - Efendi Nahi (Albanian)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 E, kur të arrijë vështirësia më e madhe, - Efendi Nahi (Albanian)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 Dita kur njeriu e kujton atë çka ka punuar, - Efendi Nahi (Albanian)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 dhe i tregohet skëterra çdokujt që sheh, - Efendi Nahi (Albanian)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 atëherë, ai që ka qenë kërcënues, - Efendi Nahi (Albanian)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 dhe e ka preferuar (dashtë më shumë) jetën e kësaj bote, - Efendi Nahi (Albanian)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 pë te, me të vërtetë, vendbanim është skëterra. - Efendi Nahi (Albanian)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 Kurse, ai që i druan madhërisë së Zotit të tij dhe e frenon vete nga epshet, - Efendi Nahi (Albanian)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 me të vërtetë, vendbanim i tij është xhenneti. - Efendi Nahi (Albanian)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 Të pyesin ty për Kijametin: “Kur do të ndodhë?” - Efendi Nahi (Albanian)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 Çka ka rëndësi për ty ta përmendësh atë?! - Efendi Nahi (Albanian)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 Vetëm Zoti yt di për te. - Efendi Nahi (Albanian)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 Ti je vetëm paralajmërues i atyre që i druajnë atij (Kijametit); - Efendi Nahi (Albanian)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 kurse, atë ditë, që do ta shohin atë (Kijametin), atyre do t’u duket se kanë qëndruar në këtë botë, vetëm një mbrëmje apo një mëngjes (të asaj mbrëmjeje). - Efendi Nahi (Albanian)