Selected
Original Text
A. J. Arberry
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
79:1
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
By those that pluck out vehemently - A. J. Arberry (English)
79:2
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
and those that draw out violently, - A. J. Arberry (English)
79:3
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
by those that swim serenely - A. J. Arberry (English)
79:4
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
and those that outstrip suddenly - A. J. Arberry (English)
79:5
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
by those that direct an affair! - A. J. Arberry (English)
79:6
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Upon the day when the first blast shivers - A. J. Arberry (English)
79:7
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
and the second blast follows it, - A. J. Arberry (English)
79:8
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
hearts upon that day shall be athrob - A. J. Arberry (English)
79:9
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
and their eyes shall be humbled. - A. J. Arberry (English)
79:10
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
They shall say, 'What, are we being restored as we were before? - A. J. Arberry (English)
79:11
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
What, when we are bones old and wasted?' - A. J. Arberry (English)
79:12
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
They shall say, 'That then were a losing return!' - A. J. Arberry (English)
79:13
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
But it shall be only a single scare, - A. J. Arberry (English)
79:14
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
and behold, they are awakened. - A. J. Arberry (English)
79:15
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Hast thou received the story of Moses? - A. J. Arberry (English)
79:16
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
When his Lord called to him in the holy valley, Towa: - A. J. Arberry (English)
79:17
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
'Go to Pharaoh; he has waxed insolent. - A. J. Arberry (English)
79:18
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
And say, "Hast thou the will to purify thyself; - A. J. Arberry (English)
79:19
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
and that I should guide thee to thy Lord, then thou shalt fear?"' - A. J. Arberry (English)
79:20
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
So he showed him the great sign, - A. J. Arberry (English)
79:21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
but he cried lies, and rebelled, - A. J. Arberry (English)
79:22
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
then he turned away hastily, - A. J. Arberry (English)
79:23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
then he mustered - A. J. Arberry (English)
79:24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
and proclaimed, and he said, 'I am your Lord, the Most High!' - A. J. Arberry (English)
79:25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
So God seized him with the chastisement of the Last World and the First. - A. J. Arberry (English)
79:26
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Surely in that is a lesson for him who fears! - A. J. Arberry (English)
79:27
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
What, are you stronger in constitution or the heaven He built? - A. J. Arberry (English)
79:28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
He lifted up its vault, and levelled it, - A. J. Arberry (English)
79:29
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
and darkened its night, and brought forth its forenoon; - A. J. Arberry (English)
79:30
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
and the earth-after that He spread it out, - A. J. Arberry (English)
79:31
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
therefrom brought forth its waters and its pastures, - A. J. Arberry (English)
79:32
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
and the mountains He set firm, - A. J. Arberry (English)
79:33
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
an enjoyment for you and your flocks. - A. J. Arberry (English)
79:34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Then, when the Great Catastrophe comes - A. J. Arberry (English)
79:35
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
upon the day when man shall remember what he has striven, - A. J. Arberry (English)
79:36
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
and Hell is advanced for whoever sees, - A. J. Arberry (English)
79:37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
then as for him who was insolent - A. J. Arberry (English)
79:38
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
and preferred the present life, - A. J. Arberry (English)
79:39
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
surely Hell shall be the refuge. - A. J. Arberry (English)
79:40
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
But as for him who feared the Station of his Lord and forbade the soul its caprice, - A. J. Arberry (English)
79:41
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
surely Paradise shall be the refuge. - A. J. Arberry (English)
79:42
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. - A. J. Arberry (English)
79:43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
What art thou about, to mention it? - A. J. Arberry (English)
79:44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Unto thy Lord is the final end of it. - A. J. Arberry (English)
79:45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Thou art only the warner of him who fears it. - A. J. Arberry (English)
79:46
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
It shall be as if; on the day they see it, they have but tarried for an evening, or its forenoon. - A. J. Arberry (English)