Selected

Original Text
Abolfazl Bahrampour

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 سوگند به فرشتگانى كه به سختى [جان‌ها] را بر مى‌كنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 و فرشتگانى كه [جان مؤمنان‌] را بامدارا مى‌گيرند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 و سوگند به فرشتگانى كه بسى تيزروند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 پس بر يكديگر پيشى گيرند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 و آنان كه امور را تدبير مى‌كنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 روزى كه آن زلزله [وحشتناك‌] همه چيز را بلرزاند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 و در پى آن لرزه‌اى [ديگر] رخ دهد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 دل‌هايى در آن روز مضطرب باشد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 ديدگانشان هراسناك و فرو شكسته است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 گويند: آيا ما به زندگى مجدد بازگردانده مى‌شويم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 آيا وقتى كه استخوان‌هاى پوسيده‌اى شديم [دوباره باز مى‌گرديم‌] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 گويند: در اين صورت آن باز گشتى زيانبار است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 ولى اين بازگشت تنها با يك نهيب واقع مى‌شود - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 پس به ناگاه همگى بر عرصه محشر ظاهر مى‌شوند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 آيا داستان موسى به تو رسيده است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 آن وقت كه پروردگارش او را در وادى مقدس «طوى» ندا داد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 به سوى فرعون برو كه او سر برداشته است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 پس بگو: آيا مى‌خواهى پاكيزه شوى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 و من تو را به سوى پروردگارت راه نمايم تا خدا ترس شوى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 پس بزرگ‌ترين معجزه را به وى نشان داد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 اما او تكذيب كرد و نافرمانى نمود - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 آن‌گاه روى گردانيد و دست به كار شد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 [و مردم را] جمع كرد و فرياد بر آورد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 پس گفت: من پروردگار برتر شمايم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 پس خدا او را به كيفر آخرت و عذاب اين دنيا بگرفت - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 به راستى در اين [داستان‌] عبرتى است براى كسى كه بترسد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 آيا آفرينش شما سخت‌تر است يا آسمان كه بنايش كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 سقفش را برافراشت و آن را سامان داد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 و شبش را تاريك و روزش را نمايان كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 و پس از آن زمين را بگسترد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 آب و چراگاهش را از آن بيرون آورد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 و كوه‌ها را استوار نمود - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 تا شما و چهارپايانتان را بهره‌اى باشد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 پس چون آن مصيبت بزرگ در رسد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 آن روز است كه آدمى آنچه را كوشيده به ياد آورد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 و دوزخ براى هر كسى ببيند ظاهر گردد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 پس اما آن كه سركشى كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 و زندگى پست‌تر را برگزيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 پس همانا دوزخ جايگاه اوست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 و اما آن كس كه از مقام پروردگارش ترسان بود و خويشتن را از هوس‌ها بازداشت - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 پس همانا بهشت جايگاه اوست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 از تو در باره‌ى رستاخيز مى‌پرسند كه برپائيش كى است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 تو را با سخن گفتن در آن چه كار - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 سر انجام آن به جانب پروردگار توست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 تو فقط بيم دهنده‌ى كسى هستى كه از آن بترسد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 روزى كه آن را ببينند [پندارند كه‌]، گويى توقفشان [در دنيا] جز شامگاهى يا بامدادى بيش نبوده است - Abolfazl Bahrampour (Persian)