Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 Na wyrywających gwałtownie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 Na biegnących pośpiesznie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 Na płynących lekko i - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 Na wyprzedzających szybko! - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 I na zarządzających sprawami! - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 Tego Dnia, kiedy zadrży drżąca, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 Nastąpi po tym drżeniu następne; - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 Serca tego Dnia będą wzburzone, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 Spojrzenia będą pokorne. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 Oni będą mówili: "Czyż my rzeczywiście zostaniemy przywróceni do poprzedniego stanu? - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 Czyż... skoro byliśmy kośćmi zestalonymi?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 Oni powiedzą: "Byłby to wówczas powrót przynoszący stratę!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 I będzie tylko jeden okrzyk przerażenia, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 I naraz oni znajdą się na czuwającej ziemi! - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 Czy doszło do ciebie opowiadanie o Mojżeszu? - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 Oto wezwał go Pan w świętej dolinie Tuwa: - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 "Idź do Faraona - on się zbuntował - - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 I powiedz: "Czy ty jesteś gotów się oczyścić? - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 Wtedy ja poprowadzę cię do twego Pana, a ty okażesz bojaźń Bożą." - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 I pokazał mu znak największy, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 Lecz on uznał to za kłamstwo i zbuntował się. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 Następnie odwrócił się plecami, działając pośpiesznie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 I zebrał lud, i obwieścił, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 Mówiąc: "Ja jestem waszym panem najwyższym!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 Wtedy Bóg dosięgną go karą w życiu ostatecznym i pierwszym. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 Zaprawdę, w tym jest przykład pouczający dla tego, kto jest bogobojny. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 Czy was trudniej było stworzyć, czy niebo, które On zbudował? - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 Wzniósł On wysoko jego sklepienie i ukształtował je harmonijnie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 On zaciemnił jego noc i On wyprowadził światłość poranną. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 Następnie rozpostarł ziemię. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 Wyprowadził z niej wodę i pastwiska jej. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 I On utwierdził solidnie góry - - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 Na pożytek wam i waszych trzód. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 Lecz kiedy przyjdzie bardzo wielkie nieszczęście, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 W tym Dniu przypomni sobie człowiek, nad czym się trudził; - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 I pokazany będzie ogień piekielny temu, kto potrafi widzieć. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 Wtedy, dla tego, kto się zbuntował - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 I wolał życie tego świata, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 Zaprawdę, dla niego miejscem schronienia będzie ogień piekielny. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 Lecz dla tego, kto się lękał stawienia się przed swoim Panem i powstrzymywał duszę od namiętności, - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 To, zaprawdę, dla niego Ogród będzie miejscem schronienia! - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 Będą cię pytać o Godzinę: "Kiedyż nadejdzie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 Jak możesz wspominać o niej? - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 Do twojego Pana należy jej ostateczny termin. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 Ty jesteś tylko ostrzegającym dla tego, kto się obawia. - Józefa Bielawskiego (Polish)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 W Dniu, kiedy oni zobaczą ową Godzinę - to wyda im się, jakby trwali tylko jeden wieczór lub jeden ranek. - Józefa Bielawskiego (Polish)