Selected

Original Text
Ali Quli Qarai

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 By those [angels] who wrest [the soul] violently, - Ali Quli Qarai (English)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 by those who draw [it] out gently, - Ali Quli Qarai (English)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 by those who swim smoothly, - Ali Quli Qarai (English)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 by those who, racing, take the lead, - Ali Quli Qarai (English)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 by those who direct the affairs [of creatures]: - Ali Quli Qarai (English)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 the day when the Quaker quakes - Ali Quli Qarai (English)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 and is followed by the Successor, - Ali Quli Qarai (English)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 hearts will be trembling on that day, - Ali Quli Qarai (English)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 bearing a humbled look. - Ali Quli Qarai (English)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 They will say, ‘Are we being returned to our earlier state? - Ali Quli Qarai (English)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 What, even after we have been decayed bones?!’ - Ali Quli Qarai (English)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 They will say, ‘This is, then, a ruinous return!’ - Ali Quli Qarai (English)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 Yet it will be only a single shout, - Ali Quli Qarai (English)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 and behold, they will be awake. - Ali Quli Qarai (English)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 Did you receive the story of Moses, - Ali Quli Qarai (English)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 when his Lord called out to him in the holy valley of Tuwa? - Ali Quli Qarai (English)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 [And said,] ‘Go to Pharaoh, for indeed he has rebelled, - Ali Quli Qarai (English)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 and say, ‘‘Would you purify yourself? - Ali Quli Qarai (English)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 I will guide you to your Lord, that you may fear [Him]?’’ ’ - Ali Quli Qarai (English)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 Then he showed him the greatest sign. - Ali Quli Qarai (English)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 But he denied, and disobeyed. - Ali Quli Qarai (English)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 Then he turned back, walking swiftly, - Ali Quli Qarai (English)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 and gathered [the people] and proclaimed, - Ali Quli Qarai (English)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 saying, ‘I am your exalted lord!’ - Ali Quli Qarai (English)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 So Allah seized him with the punishment of this life and the Hereafter. - Ali Quli Qarai (English)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 There is indeed a moral in that for someone who fears! - Ali Quli Qarai (English)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 Is your creation more prodigious or that of the heaven He has built? - Ali Quli Qarai (English)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 He raised its vault and fashioned it, - Ali Quli Qarai (English)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 and darkened its night, and brought forth its forenoon. - Ali Quli Qarai (English)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 Thereafter He spread out the earth, - Ali Quli Qarai (English)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 brought forth from it its water and pastures, - Ali Quli Qarai (English)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 setting firm the mountains, - Ali Quli Qarai (English)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 as a [place of] sustenance for you and your livestock. - Ali Quli Qarai (English)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 When the Greatest Catastrophe befalls - Ali Quli Qarai (English)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 —the day when man will remember his endeavours - Ali Quli Qarai (English)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 and hell is brought into view for those who can see— - Ali Quli Qarai (English)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 as for him who has been rebellious - Ali Quli Qarai (English)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 and preferred the life of this world, - Ali Quli Qarai (English)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 his refuge will indeed be hell. - Ali Quli Qarai (English)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 But as for him who is awed to stand before his Lord and restrains his soul from [following] desires, - Ali Quli Qarai (English)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 his refuge will indeed be paradise. - Ali Quli Qarai (English)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 They ask you concerning the Hour, “When will it set in, - Ali Quli Qarai (English)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 considering your frequent mention of it?” - Ali Quli Qarai (English)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 Its outcome is with your Lord. - Ali Quli Qarai (English)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 You are only a warner for those who are afraid it. - Ali Quli Qarai (English)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 The day they see it, it shall be as if they had not stayed [in the world] except for an evening or forenoon. - Ali Quli Qarai (English)