Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 Клянусь ангелами, исторгающими [души неверных] с силой. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 Клянусь ангелами, извлекающими [души верующих] с жалостью. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину [вод] [за душами верующих]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя [друг друга]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 Клянусь ангелами, исполняющими веление [Аллаха]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 В тот день, когда сотрясется сотрясающаяся, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 а за ним последует [второе] сотрясение, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 в тот день сердца затрепещут [от страха], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 глаза потупятся. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 Они спрашивают: "Неужели мы вернемся в свое прежнее состояние, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 тогда как мы были истлевшими костями?" - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 Они говорят также: "Ох, невыгоден возврат в этот мир!" - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 И вот один лишь трубный глас, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 и все они - на поверхности земли. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 Слышал ли ты [, Мухаммад,] рассказ о Мусе? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 Вот его Господь воззвал к нему в священной долине Тува [и велел]: - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 Ступай к Фир'ауну, ибо он преступил [дозволенное], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 и спроси: Не следует ли тебе очиститься от скверны [неверия]? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 Я наставлю тебя на путь к Господу твоему, и ты станешь бояться Его"". - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 Муса явил [Фир'ауну] величайшее знамение, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 но Фир'аун отверг его и ослушался [Аллаха], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 а затем, увеличив свое непослушание, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 собрал [своих приближенных] и возвестил: - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 Я - ваш Господь всевышний! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 И Аллах наказал его карой в этой и будущей жизни. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 Воистину, в этом - назидательный пример для тех, кто боится [Аллаха]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 вознес над [землей] своды и довел их до совершенства. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 Он сделал небо ночью темным и породил свет, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 потом Он простер землю, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 извел из нее воду и пастбища - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 и воздвиг неколебимые горы, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 чтобы вы и ваш скот [всем этим] пользовались. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 А когда придет величайшее бедствие, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 в тот день человек вспомнит, к чему он прилагал усердие, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 и покажут ад тому, кому [следует его] увидеть. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 А преступившему дозволенное - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 и отдавшему предпочтение этой жизни, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 воистину, прибежищем будет ад. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 Тому же, кто страшился предстать перед Господом своим, кто удерживал себя от [пагубной] страсти, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 воистину, прибежище будет в раю. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 Тебя спрашивают о [Судном] часе [, говорят]: "Когда же он настанет?" - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 Но что ты можешь об этом знать? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 Только Господь твой ведает об этом. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 Воистину, ты - всего лишь увещеватель для тех, кто страшится этого (т. е. Судного часа). - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 В тот день, когда они узрят его (т. е. Судный час), покажется им, что они пробыли [в могилах] не более одного вечера или утра. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)