Selected
Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
79:1
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Клянусь [ангелами] вырывающими [души неверующих] грубо, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:2
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
[клянусь ангелами] извлекающими [души верующих] нежно, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:3
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
[клянусь ангелами] плывущими плавно, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:4
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
[клянусь ангелами] проносящимися стремительно - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:5
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
и [клянусь ангелами] исполняющими поручения [Всевышнего]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:6
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
В тот день [когда наступит конец света] сотрясется сотрясающаяся [земля]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:7
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Затем последует следующее [сотрясение]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:8
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Сердца в тот день будут трепетать. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:9
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Их взгляды станут смиренными [от увиденных ужасов]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:10
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
[Сейчас] Они [неверующие] говорят [не веря в воскрешение]: «Неужели [после смерти] мы вернемся в прежнее состояние [снова став живыми]? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:11
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Ведь мы будем истлевшими костями!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:12
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
И они говорят: «Если так, то это будет проигрышное возвращение». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:13
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Но лишь только раздастся один звук [второе дуновение в Рог], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:14
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
как все они окажутся на поверхности [земли]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:15
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:16
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Вот воззвал его Господь к нему в священной долине Тува: - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:17
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Ступай к Фараону, он преступил все границы [неверия и пороков]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:18
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
И скажи ему: «Нет ли у тебя желания очиститься? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:19
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
[Тогда] Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязненным». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:20
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
И он показал ему великое знамение [чудо превращения посоха в змею]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Но [Фараон] не поверил ему и проявил непокорность. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:22
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Затем он отвернулся и устремился прочь. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Он собрал [подданных] и воззвал [к ним]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
И он сказал: «Я – ваш всевышний господь!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
И Аллах подверг его примерному наказанию как в следующей жизни, так и в земной [жизни, утопив в море]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:26
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Поистине, в этом – назидание для богобоязненных. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:27
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Вас труднее создать или небо, которое [Аллах] воздвиг? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Он поднял его своды и сделал совершенным. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:29
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Он затемнил его ночью и вывел [светлый] день. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:30
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Землю Он после этого сделал ровной. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:31
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
[Аллах] Вывел из нее воду и пастбища. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:32
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
И горы Он укрепил. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:33
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
[Все это Он создал] На пользу вам и вашему скоту. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
И когда нагрянет Величайшая беда [Судный день], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:35
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
день, когда человек вспомнит все, ради чего он старался [в земной жизни]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:36
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
И Ад предстанет перед теми, кто будет видеть. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Для того, кто перешел все границы - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:38
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
и предпочитал земную жизнь, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:39
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
поистине, пристанищем станет Ад. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:40
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
А для того, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от [запретных] желаний, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:41
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
пристанищем будет Рай. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:42
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
У тебя [о Мухаммад] спрашивают о Часе [Судного дня]: когда он наступит? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Откуда ты можешь знать об этом? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Только у твоего Господа – конечное знание о нем. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Поистине, ты – лишь увещеватель для тех, кто страшится его. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
79:46
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
И в тот день, когда они увидят его, покажется, что они провели [в этом мире] лишь вечер или утро. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)