Selected

Original Text
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അങ്ങനെയല്ല; ഈ മക്കാനഗരം സാക്ഷി.

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
നീ ഈ നഗരത്തില്‍ താമസിക്കുന്നവനല്ലോ.

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
ജനയിതാവും അവന്‍ ജന്മമേകിയതും സാക്ഷി.

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
നിശ്ചയം; നാം മനുഷ്യനെ സൃഷ്ടിച്ചത് ക്ളേശമനുഭവിക്കുന്നവനായാണ്.

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
തന്നെ പിടികൂടാനാര്‍ക്കും കഴിയില്ലെന്നാണോ അവന്‍ കരുതുന്നത്?

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അവന്‍ അവകാശപ്പെട്ടു; താന്‍ ധാരാളം ധനം തുലച്ചെന്ന്.

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അവന്‍ കരുതുന്നുവോ; അവനെ ആരും കാണുന്നില്ലെന്ന്.

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അവനു നാം കണ്ണിണകള്‍ നല്‍കിയില്ലേ?;

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
നാവും ചുണ്ടിണകളും?

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
തെളിഞ്ഞ രണ്ടു വഴികള്‍ നാമവന് കാണിച്ചുകൊടുത്തില്ലേ?

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
എന്നിട്ടും അവന്‍ മലമ്പാത താണ്ടിക്കടന്നില്ല.

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
മലമ്പാത എന്തെന്ന് നിനക്കെന്തറിയാം?

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അത് അടിമയുടെ മോചനമാണ്.

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അല്ലെങ്കില്‍ കൊടും വറുതി നാളിലെ അന്നദാനം.

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അടുത്ത ബന്ധുവായ അനാഥയ്ക്ക്.

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അല്ലെങ്കില്‍ പട്ടിണിക്കാരനായ മണ്ണുപുരണ്ട അഗതിക്ക്.

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
പിന്നെ സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും ക്ഷമയും കാരുണ്യവും പരസ്പരം ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്തവരില്‍ ഉള്‍പ്പെടലുമാണ്.

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അവര്‍ തന്നെയാണ് വലതു പക്ഷക്കാര്‍.

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
നമ്മുടെ സൂക്തങ്ങളെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞവരോ, അവര്‍ ഇടതുപക്ഷക്കാരും.

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam) :
അവര്‍ക്കുമേല്‍ മൂടപ്പെട്ട നരകമുണ്ട്.