Selected
Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
37:1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1
And olsun (Rəbbinə ibadət üçün səmada) səf-səf duranlara (mələklərə); - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2
(Buludları) qovduqca qovanlara (yaxud şeytanların pis əməllərinə mane olanlara, insanlara günah işlər görməyi qadağan edənlərə) - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:3
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3
Və Qur’an oxuyanlara! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:4
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4
Həqiqətən, sizin Allahınız birdir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:5
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5
O, göylərin, yerin və onların arasında olanların (bütün məxluqatın) Rəbbidir. Məşriqlərin (şərqin və qərbin – günəşin, ayın və ulduzların doğub batdığı yerlərin) də Rəbbi Odur. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6
Biz (sizə) ən yaxın olan göy üzünü (dünya səmasını) ulduzlarla bəzədik. (Günəş, ay və ulduzlar başqa-başqa göylərdə olduqları halda, siz onların hamısını özünüzlə müqayisədə ən yaxın bir yerdə, sanki başınızın üstündə görürsünüz). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:7
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7
(Biz həm də göyü) itaətdən çıxmış hər bir şeytandan qoruduq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8
Onlar ali bəzmə (yuxarı aləmə, mələklər aləminin söhbətlərinə) qulaq asa bilməz və hər tərəfdən (axan ulduzlar vasitəsilə) qovulub atılar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:9
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9
(Səmadan) kənar edilərlər. Onları daimi bir əzab göyləyir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10
Ancaq (şeytanlar içərisində mələklərin söhbətlərindən bir sözü, bir xəbəri) çırpışdıran (oğrun-oğrun öyrənən) olsa, onu da dərhal yandırıb-yaxan bir ulduz (hər şeyi dəlib keçən bir mə’şəl) tə’qib edər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11
İndi (ya Peyğəmbər, bu müşriklərdən) soruş: onları yaratmaq çətindir, yoxsa Bizim (başqa) yaratdıqlarımızı? [Və ya: xilqətcə onlar güclüdürlər, yoxsa Bizim (başqa) yaratdıqlarımız?] Axı Biz onları (insanların babası Adəmi) yapışqan (kimi) bir palçıqdan yaratdıq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12
Bəli, sən onlara (müşriklərin Allahın qüdrət əlamətlərini gördükləri halda qiyamətə inanmamalarına) təəcüblənirsən, onlar isə (sənin bu inamına) istehza edirlər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13
Onlara (Qur’anla Allahın dəlilləri ilə) öyüd-nəsihət verildikdə düşünüb ibrət almazlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14
Bir mö’cüzə gördükdə isə ona istehza edərlər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15
Və belə deyərlər: “Bu ancaq açıq-aşkar bir sehrdir. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16
Məgər biz öldükdən, torpaq və sürsümük olduqdan sonra dirildiləcəyikmi?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17
Eləcə də (bizdən) əvvəlki atalarımız (dirildiləcəklərmi)?!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18
(Ya Peyğəmbər!) De: “Bəli, özü də zəlil (xar) olaraq (dirildiləcəksiniz). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19
O yalnız dəhşətli bir səsdən (İsrafilin suru ikinci dəfə üfürməsindən) ibarətdir. Onlar dərhal (dirilib başlarına gətirilən müsibətlərə) baxacaqlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:20
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20
Və deyəcəklər: “Vay halımıza! Bu, haqq-hesab (cəza) günüdür!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:21
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21
(Mələklər isə onlara belə deyəcəklər): “Bu (dünyada) yalan hesab etdiyiniz (haqq ilə batili, mö’minlə kafiri) ayırd etmə günüdür!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:22
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22
(Allah mələklərə belə buyuracaqdır:) “Yığın bir yerə zülm (küfr) edənləri, onların həmtaylarını və ibadət etdiklərini - - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23
Allahdan qeyri! Onlara Cəhənnəm yolunu göstərin! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24
Onları tutub saxlayın, çünki sorğu-sual olunacaqlar!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25
(Mələklər istehza ilə onlara deyəcəklər:) “Sizə nə olub ki, (bu gün dünyadakı kimi) bir-birinizə kömək edə bilmirsiniz?” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26
Bəli, onlar bu gün (Allahın əmrinə) təslim olmuşlar! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27
Onların bir qismi (tabe olanlar) digəri (öz başçıları) ilə çənə-boğaz olmağa başlayacaq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:28
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28
(Tabe olanlar öz başçılarına) deyəcəklər: “Siz bizim yanımıza (özünüzün haqlı olduğunuz barədə) and-amanla (bizim bərəkətli və uğurlu saydığımız sağ tərəfdən) gəlirdiniz. (Əslində isə bizi haqq yoldan azdırmısınız)”. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:29
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29
(Başçıları) deyəcəklər: “Xeyr, siz (Allahın vəhdaniyyətinə) inanmırdınız. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30
Və bizim sizin üzərinizdə heç bir hökmümüz də yox idi. Xeyr, siz (özünüz) azğın (günah etməkdə həddi aşmış) bir qövm idiniz. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31
Buna görə də Rəbbimizin sözü (əzab və’dəsi) bizim barəmizdə gerçəkləşdi. Biz mütləq (əzabı) dadacağıq! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:32
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32
Biz sizi yoldan çıxartdıq, çünki biz özümüz yoldan çıxmış kimsələr idik!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33
O gün hamısı əzaba (cəhənnəm oduna yanmağa) şərik olacaqlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34
Həqiqətən, Biz günahkarlarla belə rəftar edirik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:35
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35
Onlara: “Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur!” – deyildiyi zaman təkəbbür göstərirdilər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36
Və: Biz heç divanə bir şairdən ötrü tanrılarımızı tərk edərikmi?!” – deyirdilər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:37
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37
Xeyr, o, haqla (Qur’anla) gəldi və (özündən əvvəlki) peyğəmbərləri təsdiq etdi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:38
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38
Siz (müşriklər) şiddətli əzabı mütləq dadacaqsınız! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39
Siz ancaq etdiyiniz əməllərin cəzasını alacaqsınız. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40
Allahın müxlis bəndələri isə müstəsnadırlar (onlara cəza verilməyəcəkdir). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:41
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41
Məhz onlar üçün mə’lum bir ruzi vardır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:42
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42
(Onlar üçün) növbənöv meyvələr vardır. Onlar hörmətə (şərəfə) nail olacaqlar – - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:43
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43
Nəim cənnətlərində. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44
Onlar taxtlar üstündə bir-biri ilə üzbəüz əyləşəcəklər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45
Onlar üçün (cənnət saqiləri tərəfindən adamı kefləndirməyən, behiştdə çay kimi axan) məin (şərab) dolu piyalələr dolandırılacaqdır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46
Ağappaq, özü də içənlərə ləzzət verən (bir məin). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47
Onun içində (dünyadakı şərabdan fərqli olaraq) ağlı başdan çıxaran (başağrısı, süstlük verən) heç bir şey yoxdur. Onlar ondan məst də olmazlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:48
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48
Onların yanında gözəl (irigözlü), baxışları (yalnız ərlərinə) dikilmiş zövcələr olacaqdır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49
Onlar, sanki örtülü (bağlı, heç bir əl dəyməmiş, qabığı içində təzə-təzə qalmış, ağappaq) yumurtadırlar (yaxud sədəf içində gizlənmiş incidirlər). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50
Onlar bir-biri ilə (dünyada gördükləri barədə) sorğu-suala (söz-söhbətə) başlayacaqlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:51
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51
Onlardan biri belə deyəcək: “Mənim bir yoldaşım var idi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52
O deyirdi: “Sən, doğrudan da, inanmırsan ki, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:53
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53
Biz öldükdən, torpaq və sür-sümük olduqdan sonra (dirildilib) sorğu-sual olunacağıq (və əməllərimizə görə cəzalandırılacağıq)?” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:54
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54
(Sonra həmin şəxs Cənnətdəki yoldaşlarına) deyəcək: “Siz (indi onun nə halda olduğunu) bilirsinizmi?” (Onlar: “Xeyr”, - deyə cavab verəcəklər). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55
O özü baxıb onu (yoldaşını) Cəhənnəmin ortasında görəcək - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56
Və (ona üz tutub) deyəcəkdir: “Allaha and olsun ki, sən az qala məni (yoldan çıxardıb) məhv edəcəkdin! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57
Əgər Rəbbimin lütfü olmasaydı, mən də (Cəhənnəmə) gətirilənlərdən olardım! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58
Biz artıq ölməyəcəyik, elə deyilmi? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:59
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59
(Dünyadakı) ilk ölümümüz istisna olmaqla! Biz, əzad da görməyəcəyik!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:60
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60
Həqiqətən, bu, böyük qurtuluşdur (uğurdur)! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:61
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61
Qoy (dünyada) çalışanlar bunun üçün (belə bir əbədi səadət uğrunda) çalışsınlar! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62
(Ey insanlar!) Qonaq olmağa (ziyafət üçün) bu (Cənnət) yaxşıdır, yoxsa (Cəhənnəmdəki pis qorxulu, meyvəsi zəhər kimi acı) zəqqum ağacı? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:63
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63
Biz onu zalımlar (cəhənnəm istisində heç bir ağac bitməz deyən kafirlər) üçün bir bəla (dərd) etdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64
O elə bir ağacdır ki, Cəhənnəmin lap dibindən (cəhənnəm odunun içindən) çıxar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65
Onun meyvəsi şeytanların başı kimidir (olduqca çirkin və əcaibdir). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:66
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66
Onlar (cəhənnəm əhli) ondan yeyəcək və qarınlarını onunla dolduracaqlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67
Sonra onlar üçün (içməyə) qaynar su ilə qatışmış irin vardır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68
Daha sonra onların qayıdacaqları yer mütləq yenə Cəhənnəmdir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69
Çünki onlar atalarını (dünyada haqq yoldan) azmış gördülər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:70
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70
Bununla belə yüyürə-yüyürə onların ardınca düşüb getdilər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71
Həqiqətən, onlardan (Məkkə müşriklərindən) əvvəlkilərin (keçmiş ümmətlərin) əksəriyyəti (haqq yoldan) azmışdı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72
And olsun ki, Biz onlara (Allahın əzabı ilə) qorxudan peyğəmbərlər göndərmişdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:73
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73
(Ya Rəsulum!) Bir gör o qorxudulanların (lakin düz yola gəlməyənlərin) axırı necə oldu! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74
Yalnız Allahın sadiq bəndələrindən başqa! (Onlara heç bir əzab verilmədi). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:75
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75
Həqiqətən, Nuh (öz tayfasının məhv edilməsi barədə) Bizə dua etmiş, onun duası necə də gözəl qəbul olunmuşdu! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:76
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76
Biz (Nuh qövmünü suda boğub) onu və ailəsini böyük fəlakətdən qurtardıq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77
Məhz onun nəslini (qiyamətə qədər yer üzündə) baqi etdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78
Sonralar gələnlər içərisində onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:79
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79
(Onu belə yad edirlər:) “Bütün aləmlər (bəşər əhli) içərisində Nuha salam olsun!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80
Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:81
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81
Şübhəsiz ki, o Bizim mö’min bəndələrimizdən idi! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82
Sonra başqalarını (Nuha iman gətirməyənləri) suda boğduq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:83
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83
Həqiqətən, İbrahim də onun yolu ilə gedənlərdən (Nuhun firqəsindən) idi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:84
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84
O zaman o öz Rəbbinin hüzuruna tərtəmiz bir qəlblə gəlmişdi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85
Həmin vaxt o, atasına və tayfasına belə demişdi: “Siz nəyə ibadət edirsiniz? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:86
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86
Allahı qoyub yalançı tanrılarımı istəyirsiniz? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87
Aləmlərin Rəbbi barəsində zənniniz nədir?” (Onun ruzisini yeyib bütlərə tapınırsınız? Məgər bunun cəzasını çəkməyəcəksiniz?!) - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88
(İbrahim) ulduzlara bir nəzər saldı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89
Və (ətrafındakıları özündən uzaqlaşdıqmaq məqsədilə) dedi: “Mən xəstəyəm!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:90
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90
(İbrahimin yanındakılar xəstəliyin onlara yoluxmasından qorxaraq, həm də o gün qeyd edəcəkləri bayrama tələsərək) ondan üz çevirib getdilər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91
(İbrahim) xəlvətcə onların tanrılarının yanına gedib (istehza ilə) dedi: “Məgər (yanınızda olan bu təamları) yeməyəcəksiniz? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92
Sizə nə olub ki, danışmırsınız?” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93
Sonra bütlərin üstünə yüyürüb sağ əli ilə onlara möhkəm bir zərbə endirdi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94
(Bundan xəbər tutan tayfası) yüyürə-yüyürə onun yanına gəldi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95
(İbrahim onlara) dedi: “Siz özünüz yonub düzəltdiyiniz şeylərəmi ibadət edirsiniz? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96
Halbuki sizə də, sizin düzəltdiklərinizi də Allah yaratmışdır!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97
Onlar dedilər: “Bunun (İbrahim) üçün bir bina tikin, (içərisini odunla doldurub) özünü də oda atın!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98
Onlar onun üçün belə bir hiyə qurmaq istədilər, Biz isə onları çox səfil (zəlil) bir vəziyyətə saldıq. (Hiylələri baş tutmadı, İbrahimə heç bir şey edə bilmədilər). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99
(İbrahim oddan xilas olduqdan sonra) dedi: “Mən Rəbbimə doğru (Allahın mənə buyurduğu yerə - Şama tərəf) gedirəm. O mənə doğru yolu mütləq göstərəcəkdir!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100
(İbrahim müqəddəs torpağa yetişdikdən sonra dua edib) dedi: “Ey Rəbbim! Mənə salehlərdən olan (bir övlad) bəxş et!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:101
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101
Biz də ona həlim xasiyyətli bir oğlan uşağı (İsmail) ilə müjdə verdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102
O, yüyürüb qaçmaq (atasına kömək edə bilmək) çağına (on üç yaşına) çatdıqda (İbrahim) dedi: “Oğlum! Yuxuda gördüm ki, səni qurban kəsirəm. Bax gör (bu barədə) nə fikirləşirsən!” O dedi: “Atacan! Sənə nə əmr olunursa, onu da et. İnşallah, mənim səbirlilərdən olduğumu görəcəksən!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:103
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103
Onların hər ikisi (Allahın əmrinə) təslim olduğu və (İbrahim İsmaili qurban kəsmək üçün) üzüstə yerə yıxdığı zaman - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:104
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104
Biz ona belə xitab etdik: “Ya İbrahim! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:105
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105
Artıq sən rö’yanın düzgünlüyünü (Allah tərəfindən olduğunu) təsdiq etdin!” (Sənə yuxuda nə əmr olunmuşdusa, onu yerinə yetirdin. Allah sənə lütf edərək oğlunun yerinə bir qoç kəsməyi buyurur). Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:106
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106
Şübhəsiz ki, bu, açıq-aydın bir imtahan idi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:107
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107
Biz ona böyük bir qurbanlıq (Habilin qurbanlıq qoçunu) əvəz verdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108
Sonradan gələnlər arasında onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:109
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109
(Onu belə yad edirlər:) “İbrahimə salam olsun!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110
Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:111
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111
Şübhəsiz ki, o Bizim mö’min bəndələrimizdən idi! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:112
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112
Ona salehlərdən olan İshaqın peyğəmbər olacağı ilə müjdə verdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:113
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113
Biz ona İshaqa (peyğəmbərliklə, övlad çoxluğu ilə) bərəkət verdik. Onların hər ikisinin nəslindən yaxşı işlər görən də var, açıq-aşkar özünə zülm edən də! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114
Biz Musa və Haruna da ne’mət (peyğəmbərlik) bəxş etdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:115
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115
Onların hər ikisini böyük fəlakətdən (Fir’onun əsarətindən, yaxud suda boğulmaqdan) qurtardıq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:116
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116
Onlara yardım etdik və onlar (düşmənə) qalib gəldilər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:117
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117
Onların hər ikisinə (hökmləri) açıq-aydın o kitabı (Tövratı) verdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:118
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118
Onların hər ikisini doğru yola müvəffəq etdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119
Sonradan gələnlər içərisində onların hər ikisi üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:120
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120
(Onları belə yad edirlər:) “Musaya və Haruna salam olsun!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121
Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122
Şübhəsiz ki, onların hər ikisi Bizim mö’min bəndələrimizdən idi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123
Həqiqətən, İlyas da (Bizim tərəfimizdən göndərilmiş) peyğəmbərlərdəndir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124
Bir zaman o öz tayfasına belə demişdi: “Məgər (bütlərə ibadət etməklə) Allahdan qorxmursunuz? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125
Məgər siz yaradanların ən yaxşısını (Allahı) qoyub Bə’lə (Bə’l adlı bütə) ibadət edirsiniz? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:126
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126
Həm sizin Rəbbiniz, həm də (sizdən) əvvəlki atalarınızın (babalarınızın) Rəbbi olan Allahımı (tərk edirsiniz)?” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127
Lakin onlar onu təkzib etdilər, buna görə də (qiyamət günü Cəhənnəmə) gətiriləcəklər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128
Yalnız Allahın müxlis bəndələrindən başqa! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129
Sonradan gələnlər arasında onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:130
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130
(Onu belə yad edirlər:) “İlyasinə (İlyasa) salam olsun!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131
Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132
Şübhəsiz ki, o Bizim mö’min bəndələrimizdən idi! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:133
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133
Həqiqətən, Lut da peyğəmbərlərdəndir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:134
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134
(Ya Rəsulum!) Yadına sal ki, Biz o vaxt (Lut tayfasına müsibət üz verdiyi zaman) onu və bütün ailəsini xilas etdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:135
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135
Yalnız əzab içində qalanlar arasında olan qoca qarıdan (Lutun övrətindən) başqa! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:136
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136
Sonra isə başqalarını (iman gətirməyənləri) yox etdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137
Siz (Şama getdiyiniz zaman) səhər vaxtı onların yurdundan keçirsiniz; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:138
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138
Eləcə də axşam vaxtı. Məgər bir düşünüb-daşınmırsınız? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139
Həqiqətən, Yunis də (Bizim təfəfimizdən göndərilmiş) peyğəmbərlərdəndir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:140
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140
(Ya Peyğəmbər!) Yadına sal ki, bir zaman o, (qövmünün küfrü üzündən yük və adamla) dolu bir gəmiyə qaçmışdı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141
(Gəmidə olanlar) püşk atmış və (püşk ona düşdüyü üçün) məğlub edilənlərdən olmuşdu. (Yunis gəmiyə mindiyi zaman gəmi yerindən tərpənməmiş, buna görə də sərnişinlər: “Yəqin ki, içərimizdə ağasından qaçmış kölə vardır”, - demişdilər. Kölənin kim olduğunu bilmək üçün püşk atılmış və o, Yunisə düşmüşdü. Yunis özünü dənizə atmağa məcbur olmuşdu). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142
(Yunis Allahın izni olmadan qövmünü tərk edib getdiyinə görə) özünü qınayarkən (dənizə atılarkən) balıq onu udmuşdu. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143
Əgər o, (Allahı) çox təqdis edənlərdən (namaz qılanlardan) olmasaydı, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144
Yəqin ki, balığın qarnında qiyamət gününə qədər qalardı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:145
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145
Nəhayət, o, xəstə olduğu halda onu boş bir yerə (sahilə) atdıq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146
Və (başı) üstündə (ona kölgə salmaq üçün) iri yarpaqlı bir ağac (yaxud qabaq tağı) bitirdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:147
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147
Biz onu yüz min nəfərə və daha çox kimsəyə peyğəmbər göndərdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148
Nəhayət, onlar ona (Yunisə) iman gətirdilər və Biz də onlara müəyyən vaxtadək (ömürlərinin axırına kimi) gün-güzəran verdik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149
(Ya Peyğəmbər! İndi o müşriklərdən) soruş: “Deməli, qızlar sənin Rəbbinin, oğlanlar isə onların özlərinindir, eləmi?” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150
Yoxsa Biz mələkləri dişi yaratmışıq və onlar da (buna) şahid olublar?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151
Xəbərin olsun ki, onlar öz yalanları üzündən mütləq belə deyəcəklər: - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152
“Allah övlad törətmişdir (mələklər Onun qızlarıdır)”. Onlar, həqiqətən, yalançıdırlar! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:153
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153
Məgər Allah (mələkləri özünə övlad götürməklə) qızları oğlanlardan üstünmü tutmuşdur?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154
Sizə nə olmuşdur, necə mühakimə yürüdürsünüz? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155
Heç düşünürsünüz?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156
Yoxsa sizin açıq-aşkar bir dəliliniz vardır?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:157
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157
Əgər doğru danışırsınızsa, kitabınızı gətirin! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:158
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158
(Müşriklərə həm də özlərindən) Onunla (Allahla) cinlər (pərilər, yaxud mələklər) arasında bir qohumluq əlaqəsi icad etdilər. Həqiqətən, cinlər onların (bu sözü deyənlərin qiyamət günü Cəhənnəmə) gətiriləcəyini bilirlər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:159
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159
Allah (müşriklərin) Ona aid etdikləri sifətlərdən təmamilə uzaqdır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160
Allahın müslis (mö’min) bəndələri isə istisnadır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161
(Ey Müşriklər!) Nə siz, nə də ibadət etdikləriniz - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:162
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162
Heç kəsi tovlayıb yoldan çıxara bilməzsiniz; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163
Yalnız Cəhənnəmə girəcək kimsədən başqa! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164
(Cəbrail Peyğəmbər əleyhissəlama belə dedi:) “Bizdən (mələklərdən) elə birisi yoxdur ki, onun (səmada Allaha ibadət üçün) müəyyən bir yeri olmasın! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165
Həqiqətən, biz səf-səf dururuq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:166
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166
Və (Allahı) təqdis edib şə’ninə tə’riflər deyirik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:167
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167
(Məkkə müşrikləri) tə’kidlə belə deyirdilər: - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168
“Əgər bizdə əvvəlkilərin kitablarından biri olsa idi, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169
Biz də mütləq Allahın müxlis bəndələri olardıq!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170
Amma onu (Qur’anı) inkar etdilər. Onlar (küfrlərinin aqibətini) mütləq biləcəklər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171
And olsun ki, peyğəmbər bəndələrimiz haqqında əvvəlcədən (lövhi-məhfuzda) bu sözümüz deyilmişdi: - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:172
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172
“Onlar mütləq qalib gələcəklər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173
Bizim əsgərlərimiz (mö’minlər) labüd olaraq (kafirlərə) zəfər çalacaqlar!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174
(Ya Peyğəmbər!) Sən bir müddət (Bədr vuruşuna, yaxud Məkkənin fəthinədək) onlardan üz çevir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175
Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
Onlar əzabımızın tezliklə gəlməsini istəyirlər? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177
(O əzab) onlara yetişdikdə (evlərində ikən başlarının üstünü aldıqda) qorxudulanların (lakin yola gəlməyənlərin) sabahı necə də pis olacaq! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178
(Ya Peyğəmbər!) Sən onlardan bir müddət üz çevir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:180
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180
Sənin Rəbbin – yenilməz qüvvət sahibi (mülkündə hər şeyə qalib) olan Rəbbin (müşriklərin) Ona aid etdikləri sifətlərdən tamamilə uzaqdır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:181
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181
Peyğəmbərlərə salam olsun! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
37:182
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182
Aləmlərin Rəbbi olan Allaha həmd olsun! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)