Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 Su cosa si interrogano a vicenda? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Sul grande Annuncio, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 a proposito del quale sono discordi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 No, presto verranno e sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 Ancora no, presto sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Non facemmo della terra una culla, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 delle montagne pioli? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 Vi abbiamo creato in coppie - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 e facciamo del vostro sonno un riposo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 della notte un indumento, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 e del giorno un mezzo per le incombenze della vita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli] - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 e vi ponemmo una lampada ardente; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 facciamo scendere dalle nuvole un'acqua abbondante - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 per suscitare grano e vegetazione - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 e giardini lussureggianti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Invero il Giorno della Decisione è stabilito. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 e le montagne saranno messe in marcia, diventando un miraggio. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 Invero l'Inferno è in agguato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 asilo per i ribelli. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 Vi dimoreranno per [intere] generazioni, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 senza gustare né freschezza né bevanda, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 eccetto acqua bollente o liquido infetto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 Giusto compenso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 [poiché] non si aspettavano il rendiconto; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 In verità avranno successo i timorati: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 giardini e vigne, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 fanciulle dai seni pieni e coetanee, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 calici traboccanti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Non udranno colà né vanità né menzogna: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 compenso del tuo Signore, dono adeguato - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 da parte del Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, del Compassionevole, Cui non oseranno rivolgere la parola. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà parlare, eccetto colui cui il Compassionevole l'avrà permesso e che dirà cose vere. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà quello che le sue mani avranno preparato e dirà il miscredente: “Ahimè, fossi io polvere!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)