Selected
Original Text
Einar Berg
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
78:1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Hva snakket de med hverandre om? - Einar Berg (Norwegian)
78:2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Om det store budskap, - Einar Berg (Norwegian)
78:3
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
som de er uenige om. - Einar Berg (Norwegian)
78:4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Nei, sannelig skal de få å vite! - Einar Berg (Norwegian)
78:5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Så sannelig skal de få å vite! - Einar Berg (Norwegian)
78:6
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Har Vi ikke gjort jorden til et leie? - Einar Berg (Norwegian)
78:7
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Og fjellene til støttepilarer? - Einar Berg (Norwegian)
78:8
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Vi har skapt dere parvis - Einar Berg (Norwegian)
78:9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
og gitt dere søvnen til hvile - Einar Berg (Norwegian)
78:10
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
og gjort natten til en kledning - Einar Berg (Norwegian)
78:11
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
og dagen til å skaffe en levemåte. - Einar Berg (Norwegian)
78:12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Over dere har Vi bygget syv solide himler - Einar Berg (Norwegian)
78:13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
og plassert en skinnende lampe, - Einar Berg (Norwegian)
78:14
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
og Vi lot falle regn fra regntunge skyer i strømmer, - Einar Berg (Norwegian)
78:15
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
for derved å frembringe korn og planter - Einar Berg (Norwegian)
78:16
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
og bugnende haver. - Einar Berg (Norwegian)
78:17
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Dommens dag er fastsatt. - Einar Berg (Norwegian)
78:18
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Den dag det støtes i basunen, og dere kommer i flokker; - Einar Berg (Norwegian)
78:19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
når himmelen åpnes og blir dører, - Einar Berg (Norwegian)
78:20
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
og fjellene settes i bevegelse og blir en luftspeiling. - Einar Berg (Norwegian)
78:21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Sannelig, helvete ligger på lur, - Einar Berg (Norwegian)
78:22
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
et hjem for de oppsetsige. - Einar Berg (Norwegian)
78:23
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Der skal de bli gjennom tider, - Einar Berg (Norwegian)
78:24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
og der smaker de ingen forfriskende kjølighet og intet å drikke, - Einar Berg (Norwegian)
78:25
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
unntatt kokende vann og kloakk, - Einar Berg (Norwegian)
78:26
جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
som en passende belønning. - Einar Berg (Norwegian)
78:27
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
De så ikke frem til en avregning, - Einar Berg (Norwegian)
78:28
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
og fornektet trossig Vårt ord. - Einar Berg (Norwegian)
78:29
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Alt har Vi opptegnet i en regnskapsbok. - Einar Berg (Norwegian)
78:30
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
«Nå kan dere smake! Vi skal bare øke straffen enda mer.» - Einar Berg (Norwegian)
78:31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
De gudfryktige har i vente seierens sted, - Einar Berg (Norwegian)
78:32
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
haver og vingårder, - Einar Berg (Norwegian)
78:33
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
høybarmede, jevngamle jomfruer, - Einar Berg (Norwegian)
78:34
وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
og et fylt beger. - Einar Berg (Norwegian)
78:35
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Der hører de verken tomt snakk eller løgnprat. - Einar Berg (Norwegian)
78:36
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Som lønn fra Herren, som gave og som avregning, - Einar Berg (Norwegian)
78:37
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
fra Herren over himmel og jord og alt som mellom dem er, den Barmhjertige, som ingen formår å tale til. - Einar Berg (Norwegian)
78:38
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Den dag, da Ånden og englene står på rekke og rad, da kan ingen tale, unntatt den som den barmhjertige har tillatt, og som taler rett. - Einar Berg (Norwegian)
78:39
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Dette er sannhetens dag, og måtte alle som vil, finne hjem til Herren. - Einar Berg (Norwegian)
78:40
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Vi har advart dere mot en overhengende straff, den dag når mennesket får se hva han har sendt i forveien til regnskapet, og den vantro utbryter: «Hadde jeg bare vært støv!» - Einar Berg (Norwegian)