Selected

Original Text
Amir Zaidan

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 Wonach fragen sie einander?! - Amir Zaidan (German)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Nach der gewaltigen Mitteilung, - Amir Zaidan (German)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 über die sie uneins sind?! - Amir Zaidan (German)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 Gewiß, nein! Sie werden es noch wissen. - Amir Zaidan (German)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen. - Amir Zaidan (German)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage, - Amir Zaidan (German)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 und die Berge als Pflöcke?! - Amir Zaidan (German)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 Und WIR erschufen euch als Zweiheiten. - Amir Zaidan (German)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 Auch machten WIR euren Schlaf als Ausruhendes. - Amir Zaidan (German)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 und WIR machten die Nacht als Umhüllendes. - Amir Zaidan (German)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 Auch machten WIR den Tag als Zeit des Lebenserwerbs. - Amir Zaidan (German)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 Und WIR richteten über euch sieben robuste (Himmel) ein. - Amir Zaidan (German)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 Auch machten WIR eine leuchtende Lampe. - Amir Zaidan (German)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 Und WIR ließen von Regenwolken reichlich fließendes Wasser fallen, - Amir Zaidan (German)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 damit WIR mit ihm Getreide und Gewächs hervorsprießen lassen - Amir Zaidan (German)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 sowie dichtbewachsene Dschannat. - Amir Zaidan (German)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt, - Amir Zaidan (German)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 an dem Tag, wenn in As-sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt, - Amir Zaidan (German)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 und der Himmel geöffnet wird, und er voller Tore wird, - Amir Zaidan (German)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 und die Berge vergangen werden, und sie dann zu Fata Morgana werden. - Amir Zaidan (German)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 Gewiß, Dschahannam ist eine Warte, - Amir Zaidan (German)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 für die Übertretenden ein Rückkehrort. - Amir Zaidan (German)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 Sie verweilen darin Zeitspannen. - Amir Zaidan (German)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 Sie kosten darin weder Kühles, noch Getränk - Amir Zaidan (German)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 außer Siedendem und Eiter. - Amir Zaidan (German)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 Es ist eine entsprechende Vergeltung. - Amir Zaidan (German)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 Gewiß, sie pflegten auf keine Abrechnung zu hoffen, - Amir Zaidan (German)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 und leugneten Unsere Ayat mit Ableugnen ab. - Amir Zaidan (German)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 Und alles erfaßten WIR detailliert in einem Register. - Amir Zaidan (German)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 So kostet! WIR werden euch dann nur an Peinigung mehren. - Amir Zaidan (German)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 Gewiß, für die Muttaqi gibt es einen Ort des Gewinns: - Amir Zaidan (German)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 Gärten und Rebstöcke - Amir Zaidan (German)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 sowie gleichaltrige gut Bestückte - Amir Zaidan (German)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 und gefüllte Becher. - Amir Zaidan (German)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Sie hören darin weder sinnloses Gerede, noch Lügen. - Amir Zaidan (German)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 Es ist eine Belohnung von deinem HERRN, eine ausreichende Gabe, - Amir Zaidan (German)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 (von) Dem HERRN der Himmel, der Erde und das, was zwischen ihnen ist, (ER ist) Der Allgnade Erweisende. Sie haben mit Ihm nicht zu sprechen. - Amir Zaidan (German)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 An dem Tag, wenn der Ruhh und die Engel in Reihe stehen, sie sprechen nicht außer demjenigen, dem Der Allgnade Erweisenden erlaubt, und Richtiges sagt. - Amir Zaidan (German)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 Dies ist der wahre Tag. Also wer will, nimmt zu seinem HERRN eine Rückkehr. - Amir Zaidan (German)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 Gewiß, WIR warnten euch vor einer nahen Peinigung an dem Tag, wenn der Mensch schaut, was er eigenhändig vorlegte, und der Kafir sagt: "Wäre ich doch nur Erde gewesen!" - Amir Zaidan (German)