Selected

Original Text
A. J. Arberry

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 Of what do they question one another? - A. J. Arberry (English)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Of the mighty tiding - A. J. Arberry (English)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 whereon they are at variance. - A. J. Arberry (English)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 No indeed; they shall soon know! - A. J. Arberry (English)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 Again, no indeed; they shall soon know! - A. J. Arberry (English)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Have We not made the earth as a cradle - A. J. Arberry (English)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 and the mountains as pegs? - A. J. Arberry (English)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 And We created you in pairs, - A. J. Arberry (English)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 and We appointed your sleep for a rest; - A. J. Arberry (English)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 and We appointed night for a garment, - A. J. Arberry (English)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 and We appointed day for a livelihood. - A. J. Arberry (English)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 And We have built above you seven strong ones, - A. J. Arberry (English)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 and We appointed a blazing lamp - A. J. Arberry (English)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 and have sent down out of the rainclouds water cascading - A. J. Arberry (English)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 that We may bring forth thereby grain and plants, - A. J. Arberry (English)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 and gardens luxuriant. - A. J. Arberry (English)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Surely the Day of Decision is an appointed time, - A. J. Arberry (English)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops, - A. J. Arberry (English)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 and heaven is opened, and become gates, - A. J. Arberry (English)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 and the mountains are set in motion, and become a vapour. - A. J. Arberry (English)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 Behold, Gehenna has become an ambush, - A. J. Arberry (English)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 for the insolent a resort, - A. J. Arberry (English)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 therein to tarry for ages, - A. J. Arberry (English)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 tasting therein neither coolness nor any drink - A. J. Arberry (English)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 save boiling water and pus - A. J. Arberry (English)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 for a suitable recompense. - A. J. Arberry (English)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 They indeed hoped not for a reckoning, - A. J. Arberry (English)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 and they cried loud lies to Our signs; - A. J. Arberry (English)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 and everything We have numbered in a Book. - A. J. Arberry (English)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 'Taste! We shall increase you not save in chastisement.' - A. J. Arberry (English)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 Surely for the godfearing awaits a place of security, - A. J. Arberry (English)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 gardens and vineyards - A. J. Arberry (English)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 and maidens with swelling breasts, like of age, - A. J. Arberry (English)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 and a cup overflowing. - A. J. Arberry (English)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Therein they shall hear no idle talk, no cry of lies, - A. J. Arberry (English)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 for a recompense from thy Lord, a gift, a reckoning, - A. J. Arberry (English)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 Lord of the heavens and earth, and all that between them is, the All-merciful of whom they have no power to speak. - A. J. Arberry (English)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 Upon the day when the Spirit and the angels stand in ranks they shall speak not, save him to whom the All-merciful has given leave, and who speaks aright. - A. J. Arberry (English)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 That is the true day; so whosoever wills takes unto his Lord a resort. - A. J. Arberry (English)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 Lo, We have warned you of a nigh chastisement, upon the day when a man shall behold what his hands have forwarded, and the unbeliever shall say, 'O would that I were dust!' - A. J. Arberry (English)