Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 O čem že navzájem se dotazují? - A. R. Nykl (Czech)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Ohledně ZVĚSTI veliké, - A. R. Nykl (Czech)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 níž (míněním) se rozcházejí. - A. R. Nykl (Czech)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 Vskutku však zvědí! - A. R. Nykl (Czech)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 Pak opět: vskutku však zvědí! - A. R. Nykl (Czech)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Což neučinili jsme zemi pohovkou - A. R. Nykl (Czech)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 a hory (na ní) podpěrou? - A. R. Nykl (Czech)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 A stvořili jsme v párech vás; - A. R. Nykl (Czech)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 a spánek učinili jsme vám odpočinkem; - A. R. Nykl (Czech)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 a noc učinili jsme vám pokrývkou; - A. R. Nykl (Czech)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 a den učinili jsme vám pro (hledání) živobytí; - A. R. Nykl (Czech)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 a nad vámi postavili jsme sedmero (nebes) mohutných; - A. R. Nykl (Czech)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 a postavili tam svítilnu planoucí; - A. R. Nykl (Czech)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 a s mračen seslali jsme vodu v hojnosti, - A. R. Nykl (Czech)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 abychom dali ní vzrůsti obilí a bylinám - A. R. Nykl (Czech)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 a hustě (vzrostlým) zahradám. - A. R. Nykl (Czech)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Zajisté den rozhodnutí má čas svůj určený: - A. R. Nykl (Czech)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 den, kdy zatroubeno bude v roh a přijdete v zástupech; - A. R. Nykl (Czech)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 a otevřeno bude nebe branami četnými; - A. R. Nykl (Czech)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 a rozhýbány budou hory, přeludům pouště podobné; - A. R. Nykl (Czech)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 peklo pak bude (lstivě) číhati, - A. R. Nykl (Czech)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 pro nepravostné obydlí, - A. R. Nykl (Czech)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 v němž dlíti budou po věky; - A. R. Nykl (Czech)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 chládku v něm neokusí, aniž nápoje, - A. R. Nykl (Czech)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 jen vodu vroucí a ran hnis, - A. R. Nykl (Czech)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 odměnu (jistě) případnou! - A. R. Nykl (Czech)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 Neb nedoufali v den účtů skládání - A. R. Nykl (Czech)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 a odmítali znamení naše, lží zvouce je. - A. R. Nykl (Czech)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 Však vše to spočetli jsme, sepsali: - A. R. Nykl (Czech)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 „Okuste trestu nyní, rozmnožíme vám jen muky (vaše)!“ - A. R. Nykl (Czech)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 Však bohabojným dán jest byt blažený: - A. R. Nykl (Czech)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 zahrady a vinice; - A. R. Nykl (Czech)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 a (děvy) prsou okrouhlých; jim rovné věkem; - A. R. Nykl (Czech)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 a plné poháry: - A. R. Nykl (Czech)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 tam nebudou slyšet řečí pustých, aniž lží: - A. R. Nykl (Czech)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 odměnou od Pána tvého — dar to stačící! - A. R. Nykl (Czech)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 Od Pána nebes a země a všeho, což mezi nimi jest, Milosrdného: však slova od něho nedostanou. - A. R. Nykl (Czech)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 V den, kdy postaví se duch i andělé šikem, nebudou mluviti, vyjma toho, jemuž dovolí Milosrdný, a jenž mluviti bude jen co správno jest. - A. R. Nykl (Czech)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 Tentoť jest den pravdivý: pročež kdo chce, nechť k Pánu svému cestu nastoupí. - A. R. Nykl (Czech)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 Myť zajisté varovali jsme vás před trestem blízkým: v den, kdy pohlížeti bude člověk na skutky, kupředu poslané rukama jeho a kdy řekne nevěřící: „Kéž byl bych prachem (jen)!“ - A. R. Nykl (Czech)