Selected

Original Text
Saheeh International

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1 When the Occurrence occurs, - Saheeh International (English)

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2 There is, at its occurrence, no denial. - Saheeh International (English)

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3 It will bring down [some] and raise up [others]. - Saheeh International (English)

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4 When the earth is shaken with convulsion - Saheeh International (English)

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5 And the mountains are broken down, crumbling - Saheeh International (English)

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6 And become dust dispersing. - Saheeh International (English)

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7 And you become [of] three kinds: - Saheeh International (English)

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8 Then the companions of the right - what are the companions of the right? - Saheeh International (English)

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9 And the companions of the left - what are the companions of the left? - Saheeh International (English)

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10 And the forerunners, the forerunners - - Saheeh International (English)

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11 Those are the ones brought near [to Allah] - Saheeh International (English)

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12 In the Gardens of Pleasure, - Saheeh International (English)

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13 A [large] company of the former peoples - Saheeh International (English)

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14 And a few of the later peoples, - Saheeh International (English)

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15 On thrones woven [with ornament], - Saheeh International (English)

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16 Reclining on them, facing each other. - Saheeh International (English)

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17 There will circulate among them young boys made eternal - Saheeh International (English)

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18 With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring - - Saheeh International (English)

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19 No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated - - Saheeh International (English)

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 And fruit of what they select - Saheeh International (English)

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21 And the meat of fowl, from whatever they desire. - Saheeh International (English)

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22 And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, - Saheeh International (English)

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 The likenesses of pearls well-protected, - Saheeh International (English)

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24 As reward for what they used to do. - Saheeh International (English)

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 They will not hear therein ill speech or commission of sin - - Saheeh International (English)

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 Only a saying: "Peace, peace." - Saheeh International (English)

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27 The companions of the right - what are the companions of the right? - Saheeh International (English)

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28 [They will be] among lote trees with thorns removed - Saheeh International (English)

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29 And [banana] trees layered [with fruit] - Saheeh International (English)

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30 And shade extended - Saheeh International (English)

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31 And water poured out - Saheeh International (English)

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32 And fruit, abundant [and varied], - Saheeh International (English)

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33 Neither limited [to season] nor forbidden, - Saheeh International (English)

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34 And [upon] beds raised high. - Saheeh International (English)

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35 Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation - Saheeh International (English)

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36 And made them virgins, - Saheeh International (English)

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37 Devoted [to their husbands] and of equal age, - Saheeh International (English)

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38 For the companions of the right [who are] - Saheeh International (English)

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39 A company of the former peoples - Saheeh International (English)

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40 And a company of the later peoples. - Saheeh International (English)

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41 And the companions of the left - what are the companions of the left? - Saheeh International (English)

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42 [They will be] in scorching fire and scalding water - Saheeh International (English)

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43 And a shade of black smoke, - Saheeh International (English)

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44 Neither cool nor beneficial. - Saheeh International (English)

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45 Indeed they were, before that, indulging in affluence, - Saheeh International (English)

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46 And they used to persist in the great violation, - Saheeh International (English)

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47 And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? - Saheeh International (English)

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48 And our forefathers [as well]?" - Saheeh International (English)

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49 Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples - Saheeh International (English)

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." - Saheeh International (English)

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, - Saheeh International (English)

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52 Will be eating from trees of zaqqum - Saheeh International (English)

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53 And filling with it your bellies - Saheeh International (English)

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54 And drinking on top of it from scalding water - Saheeh International (English)

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55 And will drink as the drinking of thirsty camels. - Saheeh International (English)

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56 That is their accommodation on the Day of Recompense. - Saheeh International (English)

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57 We have created you, so why do you not believe? - Saheeh International (English)

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58 Have you seen that which you emit? - Saheeh International (English)

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59 Is it you who creates it, or are We the Creator? - Saheeh International (English)

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60 We have decreed death among you, and We are not to be outdone - Saheeh International (English)

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61 In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. - Saheeh International (English)

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62 And you have already known the first creation, so will you not remember? - Saheeh International (English)

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63 And have you seen that [seed] which you sow? - Saheeh International (English)

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64 Is it you who makes it grow, or are We the grower? - Saheeh International (English)

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, - Saheeh International (English)

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66 [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; - Saheeh International (English)

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67 Rather, we have been deprived." - Saheeh International (English)

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68 And have you seen the water that you drink? - Saheeh International (English)

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69 Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? - Saheeh International (English)

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70 If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? - Saheeh International (English)

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71 And have you seen the fire that you ignite? - Saheeh International (English)

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72 Is it you who produced its tree, or are We the producer? - Saheeh International (English)

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73 We have made it a reminder and provision for the travelers, - Saheeh International (English)

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74 So exalt the name of your Lord, the Most Great. - Saheeh International (English)

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75 Then I swear by the setting of the stars, - Saheeh International (English)

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76 And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great. - Saheeh International (English)

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77 Indeed, it is a noble Qur'an - Saheeh International (English)

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78 In a Register well-protected; - Saheeh International (English)

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79 None touch it except the purified. - Saheeh International (English)

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80 [It is] a revelation from the Lord of the worlds. - Saheeh International (English)

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81 Then is it to this statement that you are indifferent - Saheeh International (English)

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82 And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]? - Saheeh International (English)

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83 Then why, when the soul at death reaches the throat - Saheeh International (English)

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84 And you are at that time looking on - - Saheeh International (English)

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85 And Our angels are nearer to him than you, but you do not see - - Saheeh International (English)

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86 Then why do you not, if you are not to be recompensed, - Saheeh International (English)

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87 Bring it back, if you should be truthful? - Saheeh International (English)

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88 And if the deceased was of those brought near to Allah, - Saheeh International (English)

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89 Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. - Saheeh International (English)

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90 And if he was of the companions of the right, - Saheeh International (English)

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91 Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right." - Saheeh International (English)

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92 But if he was of the deniers [who were] astray, - Saheeh International (English)

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93 Then [for him is] accommodation of scalding water - Saheeh International (English)

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94 And burning in Hellfire - Saheeh International (English)

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95 Indeed, this is the true certainty, - Saheeh International (English)

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96 So exalt the name of your Lord, the Most Great. - Saheeh International (English)