Selected

Original Text
Fred Leemhuis

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1 Wanneer het aanstaande komt, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2 waarvan niemand de komst kan loochenen, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3 vernedert en verhoogt het. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4 Wanneer de aarde hevig door elkaar wordt geschud - Fred Leemhuis (Dutch)

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5 en de bergen geheel worden verbrijzeld - Fred Leemhuis (Dutch)

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6 en dan verspreid stof worden, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7 dan zullen jullie er in drie groepen zijn: - Fred Leemhuis (Dutch)

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8 Zij dan die aan de rechterkant staan -- wie zijn zij die aan de rechterkant staan? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9 En zij die aan de sinistere kant staan -- wie zijn zij die aan de sinistere kant staan? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10 Maar de eerstgekomenen zijn het eerst gekomen; - Fred Leemhuis (Dutch)

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11 zij zijn het die in de nabijheid [van God] zijn gebracht, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12 in de tuinen van de gelukzaligheid: - Fred Leemhuis (Dutch)

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13 een groep van hen die er eertijds waren - Fred Leemhuis (Dutch)

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14 en weinig van hen die er later waren, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15 op rustbanken met inlegwerk, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16 waarop zij tegenover elkaar zittend achteroverleunen. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17 Bij hen gaan altijd jong blijvende jongelingen rond - Fred Leemhuis (Dutch)

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18 met bekers en kruiken en een drinkbeker [waarin een drank is] uit een bron, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19 waarvan zij geen hoofdpijn krijgen en waarvan zij niet beneveld raken, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 en vruchten die zij voor zich uitkiezen - Fred Leemhuis (Dutch)

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21 en vlees van gevogelte, wat zij maar begeren. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22 En er zijn gezellinnen met sprekende grote ogen, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 die als welbewaarde parels zijn. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24 Als beloning voor wat zij gedaan hebben. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 Zij horen er geen onzinnig geklets noch verleiding tot zonde, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 alleen maar het gezegde: Vrede, vrede! - Fred Leemhuis (Dutch)

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27 En zij die rechts staan -- wie zijn zij die rechts staan? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28 Te midden van lotusbomen zonder doornen zijn zij, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29 en opeengepakte bananen, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30 uitgestrekte schaduw, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31 vrij stromend water - Fred Leemhuis (Dutch)

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32 en veel vruchten, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33 zonder ophouden en niet onbereikbaar, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34 op verhoogde rustbedden. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35 Wij hebben haar laten ontstaan. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36 En Wij hebben haar tot maagden gemaakt, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37 als vurig beminnende even oude gezellinnen - Fred Leemhuis (Dutch)

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38 voor hen die rechts staan: - Fred Leemhuis (Dutch)

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39 Een groep van hen die er eertijds waren - Fred Leemhuis (Dutch)

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40 en weinig van hen die er later waren. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41 En zij die links staan -- wie zijn zij die links staan? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42 In een verzengende gloed en in gloeiend water staan zij - Fred Leemhuis (Dutch)

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43 en in de schaduw van zwarte rook, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44 die niet koud is noch weldadig. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45 Voordien leefden zij in luxe - Fred Leemhuis (Dutch)

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46 en volhardden in de geweldige zonde. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47 Zij zeiden: "Wanneer wij gestorven zijn en stof en botten geworden, zullen wij dan opgewekt worden? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48 En onze vaderen dan, die er eertijds waren?" - Fred Leemhuis (Dutch)

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49 Zeg: "Zij die er eertijds waren en zij die er later waren - Fred Leemhuis (Dutch)

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50 zullen bijeengebracht worden op de afgesproken tijd van een vastgestelde dag. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51 Dan zullen jullie, o dwalers, die zeiden dat het leugens waren - Fred Leemhuis (Dutch)

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52 eten van zakkoembomen - Fred Leemhuis (Dutch)

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53 en daarvan de buiken vullen. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54 En dan zullen jullie daarbij gloeiend water drinken - Fred Leemhuis (Dutch)

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55 en dan zullen jullie drinken als een verdorste kameel." - Fred Leemhuis (Dutch)

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56 Dit is hun gastverblijf op de oordeelsdag. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57 Wij zijn het die jullie geschapen hebben. Waarom willen jullie het niet geloven? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58 Hoe zien jullie [het zaad] dat jullie uitstorten dan? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59 Zijn jullie het die het scheppen of zijn Wij de schepper? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60 Wij hebben voor jullie de dood verordend en niemand kan Ons voor zijn, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61 wanneer Wij [jullie] door gelijksoortigen willen vervangen en jullie opnieuw laten ontstaan in een vorm die jullie niet kennen. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62 Jullie kennen toch de eerste totstandkoming; waarom laten jullie je dan niet vermanen? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63 Hoe zien jullie het dan als jullie het land bewerken? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64 Zaaien jullie het in of zijn Wij het die zaaien? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65 Als Wij wilden maakten Wij het tot gruis. Dan zouden jullie verbijsterd staan te kijken: - Fred Leemhuis (Dutch)

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66 "Wij zijn met schulden beladen. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67 Nee, ons is alles ontroofd." - Fred Leemhuis (Dutch)

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68 Hoe zien jullie het water dan dat jullie drinken? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69 Hebben jullie het uit de wolken neer laten komen of hebben Wij het neer laten dalen? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70 Als Wij wilden hadden Wij het pekelig gemaakt; waarom betuigen jullie dan geen dank? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71 Hoe zien jullie het vuur dan dat jullie ontsteken? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72 Hebben jullie de bomen ervoor laten ontstaan of hebben Wij ze laten ontstaan? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73 Wij hebben het als een vermaning gemaakt en voor de woestijnbewoners als iets om te gebruiken. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74 Prijs dan de geweldige naam van jouw Heer. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75 Niet dan, Ik zweer bij het neervallen van de sterren -- - Fred Leemhuis (Dutch)

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76 en dat is een geweldige eed, als jullie dat maar wisten -- - Fred Leemhuis (Dutch)

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77 dat het werkelijk een voortreffelijke Koran is - Fred Leemhuis (Dutch)

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78 in een goedbewaard boek - Fred Leemhuis (Dutch)

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79 dat slechts zij die rein gemaakt zijn zullen aanraken: - Fred Leemhuis (Dutch)

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80 Een neerzending door de Heer van de wereldbewoners. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81 Is het dan over dit bericht dat jullie toegeeflijk zijn? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82 Maar jullie maken het tot jullie dagelijkse kost het te loochenen. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83 Waarom [brengen jullie de levensadem] wanneer hij de keel bereikt niet [terug], - Fred Leemhuis (Dutch)

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84 terwijl jullie op die tijd toekijken? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85 Maar Wij zijn dichter bij hem dan jullie. Jullie zien het echter niet. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86 Waarom, als jullie niet geoordeeld zullen worden, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87 brengen jullie hem dan niet terug, als jullie gelijk hebben? - Fred Leemhuis (Dutch)

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88 En als hij behoort tot hen die in de nabijheid van God zijn gebracht, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89 dan zijn er een koele bries, welriekende planten en een tuin van gelukzaligheid. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90 En als hij behoort tot hen die rechts staan, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91 dan is er "vrede zij met jou" van hen die rechts staan. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92 En als hij behoort tot de dwalende loochenaars, - Fred Leemhuis (Dutch)

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93 dan is er een gastverblijf in gloeiend water - Fred Leemhuis (Dutch)

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94 en gebraden worden in het hellevuur. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95 Dit is de vaststaande waarheid. - Fred Leemhuis (Dutch)

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96 Prijs dan de geweldige naam van jouw Heer. - Fred Leemhuis (Dutch)