Selected

Original Text
Abul A'ala Maududi

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1 جب وہ ہونے والا واقعہ پیش آ جائے گا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2 تو کوئی اس کے وقوع کو جھٹلانے والا نہ ہوگا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3 وہ تہ و بالا کر دینے والی آفت ہوگی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4 زمین اس وقت یکبارگی ہلا ڈالی جائے گی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5 اور پہاڑ اس طرح ریزہ ریزہ کر دیے جائیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6 کہ پراگندہ غبار بن کر رہ جائیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7 تم لوگ اُس وقت تین گروہوں میں تقسیم ہو جاؤ گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8 دائیں بازو والے، سو دائیں بازو والوں (کی خوش نصیبی) کا کیا کہنا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9 اور بائیں بازو والے، تو بائیں بازو والوں (کی بد نصیبی کا) کا کیا ٹھکانا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10 اور آگے والے تو پھر آگے وا لے ہی ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11 وہی تو مقرب لوگ ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12 نعمت بھری جنتوں میں رہیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13 اگلوں میں سے بہت ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14 اور پچھلوں میں سے کم - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15 مرصع تختوں پر - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16 تکیے لگا ئے آمنے سامنے بیٹھیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17 اُن کی مجلسوں میں ابدی لڑکے شراب چشمہ جاری سے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18 لبریز پیالے کنٹر اور ساغر لیے دوڑتے پھرتے ہونگے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19 جسے پی کر نہ اُن کا سر چکرائے گا نہ ان کی عقل میں فتور آئے گا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 اور وہ اُن کے سامنے طرح طرح کے لذیذ پھل پیش کریں گے جسے چاہیں چن لیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21 اور پرندوں کے گوشت پیش کریں گے کہ جس پرندے کا چاہیں استعمال کریں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22 اور ان کے لیے خوبصورت آنکھوں والی حوریں ہونگی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 ایسی حسین جیسے چھپا کر رکھے ہوئے موتی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24 یہ سب کچھ اُن اعمال کی جزا کے طور پر انہیں ملے گا جو وہ دنیا میں کرتے رہے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 وہاں وہ کوئی بیہودہ کلام یا گناہ کی بات نہ سنیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 جو بات بھی ہوگی ٹھیک ٹھیک ہوگی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27 اور دائیں بازو والے، دائیں بازو والوں کی خوش نصیبی کا کیا کہنا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28 وہ بے خار بیریوں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29 اور تہ بر تہ چڑھے ہوئے کیلوں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30 اور دور تک پھیلی ہوئی چھاؤں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31 اور ہر دم رواں پانی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32 اور کبھی ختم نہ ہونے والے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33 اور بے روک ٹوک ملنے والے بکثرت پھلوں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34 اور اونچی نشست گاہوں میں ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35 ان کی بیویوں کو ہم خاص طور پر نئے سرے سے پیدا کریں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36 اور انہیں با کرہ بنا دیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37 اپنے شوہروں کی عاشق اور عمر میں ہم سن - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38 یہ کچھ دائیں بازو والوں کے لیے ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39 وہ اگلوں میں سے بہت ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40 اور پچھلوں میں سے بھی بہت - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41 اور بائیں بازو والے، بائیں بازو والوں کی بد نصیبی کا کیا پوچھنا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42 وہ لو کی لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43 اور کالے دھوئیں کے سائے میں ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44 جو نہ ٹھنڈا ہوگا نہ آرام دہ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45 یہ وہ لوگ ہوں گے جو اِس انجام کو پہنچنے سے پہلے خوشحال تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46 اور گناہ عظیم پر اصرار کرتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47 کہتے تھے "کیا جب ہم مر کر خاک ہو جائیں گے اور ہڈیوں کا پنجر رہ جائیں گے تو پھر اٹھا کھڑے کیے جائیں گے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48 اور کیا ہمارے وہ باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے جو پہلے گزر چکے ہیں؟" - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49 اے نبیؐ، اِن لوگوں سے کہو، یقیناً اگلے اور پچھلے سب - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50 ایک دن ضرور جمع کیے جانے والے ہیں جس کا وقت مقرر کیا جا چکا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51 پھر اے گمراہو اور جھٹلانے والو! - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52 تم شجر زقوم کی غذا کھانے والے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53 اُسی سے تم پیٹ بھرو گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54 اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55 تونس لگے ہوئے اونٹ کی طرح پیو گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56 یہ ہے بائیں والوں کی ضیافت کا سامان روز جزا میں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57 ہم نے تمہیں پیدا کیا ہے پھر کیوں تصدیق نہیں کرتے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58 کبھی تم نے غور کیا، یہ نطفہ جو تم ڈالتے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59 اس سے بچہ تم بناتے ہو یا اس کے بنانے والے ہم ہیں؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60 ہم نے تمہارے درمیان موت کو تقسیم کیا ہے، اور ہم اِس سے عاجز نہیں ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61 کہ تمہاری شکلیں بدل دیں اور کسی ایسی شکل میں تمہیں پیدا کر دیں جس کو تم نہیں جانتے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62 اپنی پہلی پیدائش کو تو تم جانتے ہو، پھر کیوں سبق نہیں لیتے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63 کبھی تم نے سوچا، یہ بیج جو تم بوتے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64 اِن سے کھیتیاں تم اگاتے ہو یا اُن کے اگانے والے ہم ہیں؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65 ہم چاہیں تو ان کھیتیوں کو بھس بنا کر رکھ دیں اور تم طرح طرح کی باتیں بناتے رہ جاؤ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66 کہ ہم پر تو الٹی چٹی پڑ گئی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67 بلکہ ہمارے تو نصیب ہی پھوٹے ہوئے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68 کبھی تم نے آنکھیں کھول کر دیکھا، یہ پانی جو تم پیتے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69 اِسے تم نے بادل سے برسایا ہے یا اِس کے برسانے والے ہم ہیں؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70 ہم چاہیں تو اسے سخت کھاری بنا کر رکھ دیں، پھر کیوں تم شکر گزار نہیں ہوتے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71 کبھی تم نے خیال کیا، یہ آگ جو تم سلگاتے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72 اِس کا درخت تم نے پیدا کیا ہے، یا اس کے پیدا کرنے والے ہم ہیں؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73 ہم نے اُس کو یاد دہانی کا ذریعہ اور حاجت مندوں کے لیے سامان زیست بنایا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74 پس اے نبیؐ، اپنے رب عظیم کے نام کی تسبیح کرو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75 پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں تاروں کے مواقع کی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76 اور اگر تم سمجھو تو یہ بہت بڑی قسم ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77 کہ یہ ایک بلند پایہ قرآن ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78 ایک محفوظ کتاب میں ثبت - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79 جسے مطہرین کے سوا کوئی چھو نہیں سکتا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80 یہ رب العالمین کا نازل کردہ ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81 پھر کیا اس کلام کے ساتھ تم بے اعتنائی برتتے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82 اور اِس نعمت میں اپنا حصہ تم نے یہ رکھا ہے کہ اِسے جھٹلاتے ہو؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83 تو جب مرنے والے کی جان حلق تک پہنچ چکی ہوتی ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84 اور تم آنکھوں سے دیکھ رہے ہوتے ہو کہ وہ مر رہا ہے، - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85 اُس وقت تمہاری بہ نسبت ہم اُس کے زیادہ قریب ہوتے ہیں مگر تم کو نظر نہیں آتے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86 اب اگر تم کسی کے محکوم نہیں ہو اور اپنے اِس خیال میں سچے ہو، - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87 اُس وقت اُس کی نکلتی ہوئی جان کو واپس کیوں نہیں لے آتے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88 پھر وہ مرنے والا اگر مقربین میں سے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89 تو اس کے لیے راحت اور عمدہ رزق اور نعمت بھری جنت ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90 اور اگر وہ اصحاب یمین میں سے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91 تو اس کا استقبال یوں ہوتا ہے کہ سلام ہے تجھے، تو اصحاب الیمین میں سے ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92 اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہ لوگوں میں سے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93 تو اس کی تواضع کے لیے کھولتا ہوا پانی ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94 اور جہنم میں جھونکا جانا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95 یہ سب کچھ قطعی حق ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96 پس اے نبیؐ، اپنے رب عظیم کے نام کی تسبیح کرو - Abul A'ala Maududi (Urdu)