Selected

Original Text
Mohammad Habib Shakir

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1 When the great event comes to pass, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2 There is no belying its coming to pass-- - Mohammad Habib Shakir (English)

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3 Abasing (one party), exalting (the other), - Mohammad Habib Shakir (English)

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4 When the earth shall be shaken with a (severe) shaking, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5 And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6 So that they shall be as scattered dust. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7 And you shall be three sorts. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8 Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand! - Mohammad Habib Shakir (English)

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9 And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand! - Mohammad Habib Shakir (English)

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10 And the foremost are the foremost, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11 These are they who are drawn nigh (to Allah), - Mohammad Habib Shakir (English)

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12 In the gardens of bliss. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13 A numerous company from among the first, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14 And a few from among the latter. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15 On thrones decorated, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16 Reclining on them, facing one another. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17 Round about them shall go youths never altering in age, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18 With goblets and ewers and a cup of pure drink; - Mohammad Habib Shakir (English)

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19 They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 And fruits such as they choose, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21 And the flesh of fowl such as they desire. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22 And pure, beautiful ones, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 The like of the hidden pearls: - Mohammad Habib Shakir (English)

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24 A reward for what they used to do. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 They shall not hear therein vain or sinful discourse, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 Except the word peace, peace. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27 And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand! - Mohammad Habib Shakir (English)

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28 Amid thornless lote-trees, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29 And banana-trees (with fruits), one above another. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30 And extended shade, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31 And water flowing constantly, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32 And abundant fruit, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33 Neither intercepted nor forbidden, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34 And exalted thrones. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35 Surely We have made them to grow into a (new) growth, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36 Then We have made them virgins, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37 Loving, equals in age, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38 For the sake of the companions of the right hand. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39 A numerous company from among the first, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40 And a numerous company from among the last. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! - Mohammad Habib Shakir (English)

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42 In hot wind and boiling water, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43 And the shade of black smoke, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44 Neither cool nor honorable. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45 Surely they were before that made to live in ease and plenty. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46 And they persisted in the great violation. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47 And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48 Or our fathers of yore? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49 Say: The first and the last, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50 Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51 Then shall you, O you who err and call it a lie! - Mohammad Habib Shakir (English)

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53 And fill (your) bellies with it; - Mohammad Habib Shakir (English)

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54 Then drink over it of boiling water; - Mohammad Habib Shakir (English)

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55 And drink as drinks the thirsty camel. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56 This is their entertainment on the day of requital. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57 We have created you, why do you not then assent? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58 Have you considered the seed? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59 Is it you that create it or are We the creators? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60 We have ordained death among you and We are not to be overcome, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61 In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62 And certainly you know the first growth, why do you not then mind? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63 Have you considered what you sow? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64 Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65 If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament: - Mohammad Habib Shakir (English)

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66 Surely we are burdened with debt: - Mohammad Habib Shakir (English)

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67 Nay! we are deprived. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68 Have you considered the water which you drink? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71 Have you considered the fire which you strike? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73 We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74 Therefore glorify the name of your Lord, the Great. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75 But nay! I swear by the falling of stars; - Mohammad Habib Shakir (English)

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76 And most surely it is a very great oath if you only knew; - Mohammad Habib Shakir (English)

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77 Most surely it is an honored Quran, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78 In a book that is protected - Mohammad Habib Shakir (English)

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79 None shall touch it save the purified ones. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80 A revelation by the Lord of the worlds. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81 Do you then hold this announcement in contempt? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82 And to give (it) the lie you make your means of subsistence. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83 Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84 And you at that time look on-- - Mohammad Habib Shakir (English)

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85 And We are nearer to it than you, but you do not see-- - Mohammad Habib Shakir (English)

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86 Then why is it not-- if you are not held under authority-- - Mohammad Habib Shakir (English)

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87 That you send it (not) back-- if you are truthful? - Mohammad Habib Shakir (English)

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88 Then if he is one of those drawn nigh (to Allah), - Mohammad Habib Shakir (English)

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89 Then happiness and bounty and a garden of bliss. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90 And if he is one of those on the right hand, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91 Then peace to you from those on the right hand. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92 And if he is one of the rejecters, the erring ones, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93 He shall have an entertainment of boiling water, - Mohammad Habib Shakir (English)

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94 And burning in hell. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95 Most surely this is a certain truth. - Mohammad Habib Shakir (English)

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96 Therefore glorify the name of your Lord, the Great. - Mohammad Habib Shakir (English)