Selected
Original Text
Salomo Keyzer
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
56:1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1
Als de onvermijdelijke dag des oordeels plotseling zal komen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2
Zal geene ziel de voorspelling zijner komst van valschheid beschuldigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3
Sommigen zullen daardoor vernederd, en anderen verheven worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4
Als de aarde door een hevigen schok zal geschud worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5
En de bergen in stukken zullen springen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6
En als weggeblazen stof zullen worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7
En gij, menschen, in drie duidelijke klassen zult verdeeld worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8
De makkers van de rechterhand (hoe gelukkig zullen de makkers der rechterhand wezen). - Salomo Keyzer (Dutch)
56:9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9
En de makkers der linkerhand, (hoe ellendig zullen de makkers der linkerhand zijn); - Salomo Keyzer (Dutch)
56:10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10
En zij, die anderen in het geloof zijn voorgegaan, zullen hen in het paradijs voorafgaan. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11
Dat zijn zij, die God zullen naderen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12
Zij zullen in tuinen van vermaak wonen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13
Daar zullen velen van de vroegere godsdiensten. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14
En enkelen van den lateren zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15
Rustende op zetels met goud en edelgesteenten versierd. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16
En tegenover elkander daarop zittende. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17
Jonge lieden, die eeuwig jong zullen blijven, zullen om hen heen gaan, om hen te bedienen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18
Met bekers, kroezen en schalen met vloeienden wijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19
Hunne hoofden zullen geen pijn gevoelen, door dien te drinken, en hun verstand zal niet beneveld worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20
En met vruchten, van de soorten, welke zij zullen kiezen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21
En het vleesch van de vogelsoort, welke zij zullen begeeren. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:22
وَحُورٌ عِينٌ
56:22
Daar zullen zij door schoone maagden worden vergezeld, - Salomo Keyzer (Dutch)
56:23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23
Met groote, zwarte oogen, gelijkende op paarlen, die in hare schelpen verborgen zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24
Dit zal een belooning wezen, voor hetgeen zij zullen hebben verricht. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25
Daar zullen zij geene ijdele gesprekken hooren of eenige aansporing tot zonde. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26
Maar alleen de begroeting: Vrede! vrede! - Salomo Keyzer (Dutch)
56:27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27
En de makkers der rechterhand (hoe gelukkig zullen de makkers der rechterhand wezen!) - Salomo Keyzer (Dutch)
56:28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28
Zullen hun verblijf houden onder lotusboomen, vrij van doornen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29
En banaan-boomen, geregeld beladen met hunne voortbrengselen, van den top tot den stam. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30
In de uitgebreide schaduw. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31
Nabij een stroomend water. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32
En te midden van een overvloed van vruchten. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33
Welke niemand zal afsnijden, en waarvan de inzameling niet zal verboden zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34
En zij zullen op verheven bedden uitrusten. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35
Waarlijk, wij hebben de maagden van het paradijs door eene bijzondere schepping gevormd; - Salomo Keyzer (Dutch)
56:36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36
En wij hebben haar tot maagden gemaakt. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:37
عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37
Bemind door hare echtgenooten, die van gelijken ouderdom met haar zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38
Tot de geneugten der makkers van de rechterhand. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39
Daar zullen velen van de vroegere godsdiensten. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40
En velen van den lateren zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41
En de makkers van de linkerhand (hoe ellendig zullen de makkers der linkerhand zijn). - Salomo Keyzer (Dutch)
56:42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42
Zullen wonen te midden van brandende, verpestende winden en kokend water. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43
Onder de schaduw van zwarten rook. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44
Die noch koel, noch aangenaam zal wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45
Want zij genoten de genoegens van het leven, vóór dit, terwijl zij op de aarde waren. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46
En zij volhardden stijfhoofdig in eene hatelijke zondigheid. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47
En zij zeiden: Nadat wij zullen gestorven, en tot stof en beenderen geworden zijn, zullen wij dan zekerlijk tot het leven worden opgewekt? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48
Zullen onze vaderen ook met ons worden opgewekt? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49
Zeg: waarlijk, zoowel de vroegeren als de lateren. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50
Zullen zekerlijk op den vooraf bepaalden tijd van een bekenden dag worden bijeen verzameld, om geoordeeld te worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51
En gij, o menschen! die gedwaald, en de opstanding als eene valschheid geloochend hebt. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52
Gij zult zekerlijk eten van de vrucht des booms van al Zakkoem. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53
Gij zult uwen buik daarmede vullen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54
En gij zult daar kokend water drinken. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55
Gij zult drinken, zooals een dorstige kameel drinkt. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56
Dit zal hunne uitspanning op den dag des oordeels zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57
Wij hebben u geschapen; wilt gij dus niet gelooven, dat wij u van den dood kunnen opwekken? Wat denkt gij? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58
Het zaad dat gij uitwerpt. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59
Schept gij dat, of zijn wij er de schepper van? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60
Wij hebben voor u allen den dood bepaald, en wij zullen daarin door niemand worden belet. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61
Wij zijn in staat anderen, gelijk gij in uw plaats te stellen, en u terug te brengen in den toestand of den vorm, dien gij niet kent. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62
Gij kent de schepping; wilt gij dus niet overwegen, dat wij u, door u op te wekken, weder kunnen voortbrengen? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63
Wat denkt gij? Het graan dat gij zaait. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64
Doet gij dat uitbotten, of doen wij dat voortspruiten? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65
Indien het ons behaagde, waarlijk, wij konden het droog en onvruchtbaar maken, zoodat gij niet zoudt ophouden u te verwonderen, zeggende: - Salomo Keyzer (Dutch)
56:66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66
Waarlijk, wij hebben verbintenissen aangegaan voor zaad en arbeid, - Salomo Keyzer (Dutch)
56:67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67
Maar het is ons niet geoorloofd, de vruchten daarvan te oogsten. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68
Wat denkt gij? Het water dat gij drinkt. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69
Zendt gij dat uit de wolken neder, of zenden wij het? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70
Indien het ons behaagde, zouden wij het brak kunnen maken. Zult gij dus niet dankbaar wezen? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71
Wat denkt gij? Het vuur, dat gij door wrijving verkrijgt, - Salomo Keyzer (Dutch)
56:72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72
Brengt gij den boom voort, waardoor gij dat doet ontstaan? Of brengen wij dien voort? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73
Wij hebben dit als eene vermaning bevolen en tot een voordeel voor hen, die door de woestijnen reizen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74
Prijst dus den naam van uwen Heer, den grooten God. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75
Ik zweer echter, bij het ondergaan der sterren. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76
(En waarlijk, dit is een groote eed, indien gij het slechts wist!) - Salomo Keyzer (Dutch)
56:77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77
Dat dit de uitmuntende Koran is. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78
Waarvan het oorspronkelijke in het welbewaarde boek is geschreven. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79
Niemand zal het aanraken, behalve zij, die rein zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80
Het is eene openbaring van den Heer van alle schepselen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81
Zult gij dus deze nieuwe openbaring verachten? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82
En is dit uwe vergelding voor uw voedsel, hetwelk gij van God ontvangt, dat gij u zelven loochent, hem daarvoor verplicht te zijn? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83
Als de ziel van een stervend mensch tot zijne keel opstijgt. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84
En gij op hetzelfde oogenblik rond ziet. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85
(En wij zijn hem nader dan gij; maar gij ziet zijn waren toestand niet). - Salomo Keyzer (Dutch)
56:86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86
Zoudt gij dan niet, indien gij hier namaals niet voor uwe daden werdt vergolden. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87
Die in het lichaam doen terugkeeren, indien gij de waarheid spreekt? - Salomo Keyzer (Dutch)
56:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88
En voor hem die tot degenen behoort, welke God zullen naderen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89
Zal de belooning zijn, rust, genade en een tuin van vermaak. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90
En behoort hij tot de makkers der rechterhand. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91
Dan zal hij gegroet worden met de begroeting: Vrede zij over u! door de makkers der rechterhand, zijne broeders. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92
Of, indien hij tot hen behoort, die het ware geloof (den profeet) verworpen hebben. En afgedwaald zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93
Zijn voedsel zal kokend water wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94
En de verbranding door het hellevuur. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95
Waarlijk, dit is een zekere waarheid. - Salomo Keyzer (Dutch)
56:96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96
Daarom prijst den naam van uwen Heer, den grooten God. - Salomo Keyzer (Dutch)