Selected
Original Text
Sayyed Mohammad Reza Safavi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
93:1
وَٱلضُّحَىٰ
93:1
سوگند به آن دم که آفتاب بگسترد، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
و سوگند به شب آن گاه که تاریکی اش فراگیر شود و آرام یابد، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
که پروردگارت ـ برخلاف آنچه دشمنان میگویند ـ نه رهایت کرده و نه تو را دشمن داشته است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:4
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
تو در این دنیا مورد رحمت مایی، و سرای آخرت قطعاً برای تو بهتر از این سرای خواهد بود. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
و به زودی پروردگارت در آن سرای [چنان مقامی] به تو عطا کند که خرسند شوی. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
مگر تو را کودکی یتیم نیافت پس به تو پناه داد؟ - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
و تو را راه نایافته دید پس هدایتت کرد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
و تو را تهیدست یافت پس توانگرت ساخت. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
پس تو نیز یتیم را خوار و مغلوب مکن که خود درد یتیمی را احساس کردهای. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
و سؤال کننده را که از تو رهنمود میخواهد یا مالی میطلبد، از خود مران و بر او بانگ مزن که خود تلخی تنگدستی را چشیدهای و نیاز به رهنمود را دانستهای. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
93:11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
تو میدانی که همه این نعمتها از جانب خداست، پس نعمت پروردگارت را بازگوی و شکرش را به جای آور (در گفتار و کردارت نشان ده که نعمتها داده خداست). - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)