Selected
Original Text
Abolfazl Bahrampour
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
93:1
وَٱلضُّحَىٰ
93:1
قسم به روز روشن - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
و به شب، آن دم كه آرام گيرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
كه پروردگارت نه تو را واگذاشته و نه دشمن داشته - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:4
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
و مسلما آخرت براى تو از دنيا بهتر است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
و زود باشد كه پروردگارت [آنقدر] عطايت كند كه راضى شوى - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
مگر نه يتيمت يافت و پناه داد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
و سرگشتهات يافت پس راه نمود - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
و محتاجت يافت و بىنياز كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
پس يتيم را خوار مدار و مران - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
و با سائل خشونت مكن و مران - Abolfazl Bahrampour (Persian)
93:11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
و از موهبت پروردگارت [رسالت و معارف] سخن گوى - Abolfazl Bahrampour (Persian)