Selected

Original Text
Mohammad Sadeqi Tehrani

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1 سوگند به روشنایی میان روز؛ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2 و سوگند به شب چون به نیمه رسید؛ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3 (که) پروردگارت تو را وانگذاشته و دشمن نداشته است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4 و همانا (زندگی) آخرین برای تو از (زندگی) نخستین بهتر است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5 و در آینده‌ای دور، پروردگارت همواره تو را (رحمت بی‌زحمت رسالتی) اعطا خواهد کرد، پس خوشنود گردی. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6 مگر نه (اینکه) تو را یتیم یافت، پس پناه داد؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7 و تو را سرگشته‌ای یافت، پس هدایت کرد؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8 و تو را عیال‌وار یافت، پس بی‌نیاز گردانید؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9 پس اما یتیم را خوار و زار مکن. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10 و اما سائل را پس (هرگز) بانگ مزن. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11 و اما به وسیله‌ی نعمت پروردگارت، پس (آن را) بازگو کن. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)