Selected
Original Text
Amir Zaidan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
93:1
وَٱلضُّحَىٰ
93:1
Bei dem Vormittag - Amir Zaidan (German)
93:2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
und bei der Nacht, wenn sie ruht! - Amir Zaidan (German)
93:3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
Weder verließ dich dein HERR, noch ist ER dir abgeneigt. - Amir Zaidan (German)
93:4
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
Und gewiß, das Letzte ist für dich besser als das Erste. - Amir Zaidan (German)
93:5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
Und gewiß, dir wird dein HERR (so viel) geben, so daß du zufrieden bist. - Amir Zaidan (German)
93:6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
Fand ER dich nicht als Waise, dann gewährte ER dir Geborgenheit?! - Amir Zaidan (German)
93:7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht. - Amir Zaidan (German)
93:8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
Und ER fand dich arm, dann machte ER dich reich. - Amir Zaidan (German)
93:9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
Also hinsichtlich der Waise, so unterdrücke nicht! - Amir Zaidan (German)
93:10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
Und hinsichtlich des Bittenden, so beschimpfe nicht! - Amir Zaidan (German)
93:11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
Und hinsichtlich der Wohltat deines HERRN, so sprich darüber! - Amir Zaidan (German)