Selected

Original Text
Abul Ala Maududi

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1 By the (winds) sent forth in quick succession, - Abul Ala Maududi (English)

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2 which then blow tempestuously - Abul Ala Maududi (English)

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3 and raise (clouds) and scatter them around, - Abul Ala Maududi (English)

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4 then winnow them thoroughly, - Abul Ala Maududi (English)

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5 and then cast (Allah's) remembrance (in people's hearts), - Abul Ala Maududi (English)

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6 to serve as an excuse or a warning. - Abul Ala Maududi (English)

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7 Surely what you are promised shall come to pass. - Abul Ala Maududi (English)

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8 So when the stars are extinguished, - Abul Ala Maududi (English)

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9 and the sky is rent asunder, - Abul Ala Maududi (English)

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10 and the mountains are blown away, - Abul Ala Maududi (English)

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11 and the appointed time to bring the Messengers together arrives, (then shall the promised event come to pass). - Abul Ala Maududi (English)

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12 To which Day has this task been deferred? - Abul Ala Maududi (English)

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13 To the Day of Judgement. - Abul Ala Maududi (English)

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14 What do you know what the Day of Judgement is? - Abul Ala Maududi (English)

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16 Did We not destroy many a nation of the earlier times? - Abul Ala Maududi (English)

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17 And We shall cause those of later times to follow them. - Abul Ala Maududi (English)

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18 Thus do We deal with the guilty. - Abul Ala Maududi (English)

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20 Did We not create you of a mean fluid, - Abul Ala Maududi (English)

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21 which We then placed in a secure repository - Abul Ala Maududi (English)

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22 until an appointed time? - Abul Ala Maududi (English)

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23 See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will. - Abul Ala Maududi (English)

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25 Did We not make the earth a receptacle, - Abul Ala Maududi (English)

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26 for the living and the dead, - Abul Ala Maududi (English)

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27 and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink? - Abul Ala Maududi (English)

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29 Proceed now towards that which you were wont to deny as false; - Abul Ala Maududi (English)

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30 proceed towards the three-pronged shadow, - Abul Ala Maududi (English)

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31 which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames; - Abul Ala Maududi (English)

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32 it indeed throws up sparks like castles, - Abul Ala Maududi (English)

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33 which seem as though they are yellow-coloured camels. - Abul Ala Maududi (English)

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35 That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word, - Abul Ala Maududi (English)

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36 nor will they be allowed to proffer excuses. - Abul Ala Maududi (English)

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38 That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well as all those who went before you. - Abul Ala Maududi (English)

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39 So if you have any ploy, try it against Me! - Abul Ala Maududi (English)

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41 Behold, today the God-fearing will be amidst shades and springs, - Abul Ala Maududi (English)

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42 and the fruits that they desire (will be ready at hand). - Abul Ala Maududi (English)

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43 Eat and drink and may every joy attend you as a reward for your deeds. - Abul Ala Maududi (English)

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44 Thus do We reward those that do good. - Abul Ala Maududi (English)

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46 Eat and enjoy yourselves for a while. Surely you are evil-doers. - Abul Ala Maududi (English)

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48 When it is said to them: “Bow down (before Allah),” they do not bow down. - Abul Ala Maududi (English)

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! - Abul Ala Maududi (English)

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50 In what discourse after this (Qur'an) will they, then, believe? - Abul Ala Maududi (English)