Selected
Original Text
A. R. Nykl
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Při pořadem POSLANÝCH, - A. R. Nykl (Czech)
77:2
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
a spěchem spějících, - A. R. Nykl (Czech)
77:3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
a hodem rozhazujících, a předělem rozlišujících, - A. R. Nykl (Czech)
77:4
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
a napomenutí vrhajících - A. R. Nykl (Czech)
77:5
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
omluv či výstrahy, - A. R. Nykl (Czech)
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
(přisám:) zajisté to, co slibováno jest vám, jistě udá se! - A. R. Nykl (Czech)
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
Když pak hvězdy budou zhasnuty, - A. R. Nykl (Czech)
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
a nebesa budou rozpoltěna, - A. R. Nykl (Czech)
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
a když hory budou rozprášeny, - A. R. Nykl (Czech)
77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
a čas jistý určen pude prorokům — - A. R. Nykl (Czech)
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
ke kterému dni (určena) bude lhůta? - A. R. Nykl (Czech)
77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
Ke dni to rozhodnutí! - A. R. Nykl (Czech)
77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
A kdo poví ti, co den jest rozhodnutí? - A. R. Nykl (Czech)
77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Což nezahladili jsme předešlé, - A. R. Nykl (Czech)
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
pak (jiným) dali po nich následovati? - A. R. Nykl (Czech)
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
Taktéž učiníme i s provinilými! - A. R. Nykl (Czech)
77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Což nestvořili jsme vás z vody prabídné, - A. R. Nykl (Czech)
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
již vložili jsme v místo bezpečné, - A. R. Nykl (Czech)
77:21
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
až k době předem určené? - A. R. Nykl (Czech)
77:22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
A mohli jsme to! - A. R. Nykl (Czech)
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Jak mocní jsme! - A. R. Nykl (Czech)
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Což neučinili jsme zemi schránou jen, - A. R. Nykl (Czech)
77:26
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
živým i mrtvým? - A. R. Nykl (Czech)
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
A na ní učinili jsme hor temena vysoká, a pitím vodu čerstvou dali vám? - A. R. Nykl (Czech)
77:28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
Táhněte k tomu, co lží jste nazvali! - A. R. Nykl (Czech)
77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Táhněte k stínu trosloupovému, - A. R. Nykl (Czech)
77:31
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
jenž nestíní, aniž chrání proti plamenům: - A. R. Nykl (Czech)
77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
jiskry metá, jak hrady veliké, - A. R. Nykl (Czech)
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
podobné velbloudům žlutavým. - A. R. Nykl (Czech)
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:35
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Toto jest den, kdy ani nehlesnou, - A. R. Nykl (Czech)
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
aniž dovoleno bude jim, by omlouvali se. - A. R. Nykl (Czech)
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:38
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
Totoť den rozhodnutí jest: shromáždili jsme vás i předešlé; - A. R. Nykl (Czech)
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
máte-li pak lest nějakou, nuž kujte ji proti mně! - A. R. Nykl (Czech)
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Bohabojní zajisté ve stínech budou a mezi prameny - A. R. Nykl (Czech)
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
a ovocem, jež přáti budou si: - A. R. Nykl (Czech)
77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
„Jezte a pijte ve zdraví, v odměnu za skutky své; - A. R. Nykl (Czech)
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
zajisté takto odměňujeme ty, kdož dobře činí!“ - A. R. Nykl (Czech)
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Běda v den onen těm,. kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
„Jezte a radujte se (ze světa) na krátko: zajistéť provinilci jste!“ - A. R. Nykl (Czech)
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
A když řečeno jest jim: „Klekněte!“, neklekají. - A. R. Nykl (Czech)
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží! - A. R. Nykl (Czech)
77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
Ve kterou rozpravu po této uvěří? - A. R. Nykl (Czech)