Selected

Original Text
Adel Theodor Khoury

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1 Bei denen, die nacheinander wie eine Mähne gesandt werden - Adel Theodor Khoury (German)

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2 Und die im Sturm daherstürmen, - Adel Theodor Khoury (German)

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3 Bei denen, die offen ausbreiten - Adel Theodor Khoury (German)

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4 Und die deutlich unterscheiden, - Adel Theodor Khoury (German)

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5 Und die eine Ermahnung überbringen, - Adel Theodor Khoury (German)

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6 Als Entschuldigung oder als Warnung! - Adel Theodor Khoury (German)

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7 Was euch angedroht wird, wird gewiß eintreffen. - Adel Theodor Khoury (German)

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8 Wenn die Sterne ausgewischt werden, - Adel Theodor Khoury (German)

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9 Und wenn der Himmel Risse aufweist, - Adel Theodor Khoury (German)

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10 Und wenn die Berge (in den Wind) gestreut werden, - Adel Theodor Khoury (German)

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11 Und wenn für die Gesandten der Termin festgelegt wird. - Adel Theodor Khoury (German)

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12 Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt? - Adel Theodor Khoury (German)

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13 Für den Tag der Scheidung. - Adel Theodor Khoury (German)

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14 Woher sollst du wissen, was der Tag der Scheidung ist? - Adel Theodor Khoury (German)

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16 Haben Wir nicht die Früheren verderben lassen? - Adel Theodor Khoury (German)

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17 Dann lassen Wir ihnen die Späteren folgen. - Adel Theodor Khoury (German)

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18 So handeln Wir an den Übeltätern. - Adel Theodor Khoury (German)

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20 Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, - Adel Theodor Khoury (German)

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21 Das Wir in einen festen Aufenthaltsort gelegt haben, - Adel Theodor Khoury (German)

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22 Bis zu einer bekannten Frist? - Adel Theodor Khoury (German)

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23 Wir haben sie bemessen. Wie trefflich setzen Wir das Maß fest! - Adel Theodor Khoury (German)

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25 Haben Wir nicht die Erde gemacht, zu sammeln - Adel Theodor Khoury (German)

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26 Die Lebenden und die Toten, - Adel Theodor Khoury (German)

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27 Und auf ihr festgegründete, hochragende (Berge) gemacht und euch erfrischendes Wasser zu trinken gegeben? - Adel Theodor Khoury (German)

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29 - «Begebt euch zu dem, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt, - Adel Theodor Khoury (German)

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30 Begebt euch in einen Schatten mit drei Verzweigungen, - Adel Theodor Khoury (German)

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31 Der keinen (wirklichen) Schatten spendet und auch nicht vor den Flammen schützt.» - Adel Theodor Khoury (German)

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32 Sie sprüht Funken (hoch) wie ein Schloß, - Adel Theodor Khoury (German)

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33 Als wären sie gelbe Kamele. - Adel Theodor Khoury (German)

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!, - Adel Theodor Khoury (German)

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35 Das ist der Tag, an dem sie nicht reden - Adel Theodor Khoury (German)

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36 Und ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen vorzubringen. - Adel Theodor Khoury (German)

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38 - «Das ist der Tag der Scheidung. Wir haben euch zu den Früheren versammelt. - Adel Theodor Khoury (German)

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39 Wenn ihr nun eine List habt, so führt sie gegen Mich aus.» - Adel Theodor Khoury (German)

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41 Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, - Adel Theodor Khoury (German)

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42 Und Früchten von dem, was sie begehren. - Adel Theodor Khoury (German)

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43 - «Eßt und trinkt zu eurem Wohl (als Entlohnung) für das, was ihr zu tun pflegtet.» - Adel Theodor Khoury (German)

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44 So lohnen Wir den Rechtschaffenen. - Adel Theodor Khoury (German)

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46 Eßt und genießt ein wenig, ihr seid Übeltäter. - Adel Theodor Khoury (German)

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48 Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Verneigt euch», verneigen sie sich nicht. - Adel Theodor Khoury (German)

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! - Adel Theodor Khoury (German)

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50 An welche Botschaft nach dieser wollen sie denn sonst glauben? - Adel Theodor Khoury (German)