Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1 Клянусь [ветрами] посылаемыми друг за другом, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2 [клянусь ветрами] дующими сильно, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3 [клянусь ветрами] разносящими [дожди] обильно, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4 [клянусь аятами Куръана] различающими [истину и ложь, дозволенное и запретное] различием, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5 [клянусь ангелами] передающими наставление [пророкам и посланникам, а те, в свою очередь, – людям]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6 [Наставление] Для поиска прощения или предостережения. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7 Поистине, обещанное вам [Судный день] непременно настанет. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8 Когда звезды погаснут. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9 И когда небо разверзнется. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10 И когда горы обрушатся [в пыль, и ветры их развеют]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11 И когда посланникам будет определен срок. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12 До какого дня отсрочка? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13 До Дня разделения [между творениями]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14 Откуда ты мог знать, что такое День разделения? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15 Горе в тот день отрицающим [Судный день]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16 Разве Мы не уничтожили прежние народы [отвергнувшие своих пророков]?! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17 Затем вслед за ними Мы уничтожили последующие [народы]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18 Так поступаем Мы с преступниками. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20 Разве Мы не создали вас [люди] из презренной жидкости [семени], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21 которую поместили в надежном месте [в утробе женщины] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22 до установленного срока [появления на свет]?! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23 Мы предопределили [для него все], и как прекрасно Мы предопределяем! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25 Разве Мы не сделали землю вместилищем - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26 для живых и мертвых? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27 И Мы не расположили на ней [на земле, высокие и прочные] горы и напоили вас [всех, люди] пресной водой? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29 [В Судный день неверующим скажут:] «Идите к тому, что вы отрицали! [Отправляйтесь в Ад!] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30 Идите к [жаркой] тени [из дыма Ада, извергающейся] тремя потоками. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31 Нет [облегчающей] тени [под этой пламенной тенью] и не защищает [она] от пламени. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32 Ведь оно [пламя Ада] испускает искры размером с дворец, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33 подобные желтым верблюдицам. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35 В тот день [в Судный день] они не смогут говорить. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36 И не будет им разрешено [говорить], и они не смогут оправдаться. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38 Это День различения! Мы собрали вас и всех, кто был раньше [все предыдущие народы]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39 Если у вас есть какая-то хитрость, то попробуйте Меня перехитрить! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41 Поистине, богобоязненные будут под сенью [тенистых деревьев] и среди [райских] источников - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42 и плодов, каких пожелают. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43 [Им скажут:] «Ешьте и пейте на здоровье! Это вам [награда] за то, что вы совершали [в земной жизни]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44 Поистине, так Мы вознаграждаем благодетельных». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46 Ешьте и наслаждайтесь недолго [до смерти], ведь вы – преступники! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48 Когда им говорят: «Склонитесь [в поясном поклоне перед Аллахом]!» – они не кланяются [не совершают намаз]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49 Горе в тот день отрицающим! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50 И какой же речи после него [Куръана] они поверят? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)