Selected

Original Text
Talal Itani

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1 By those unleashed in succession. - Talal Itani (English)

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2 Storming turbulently. - Talal Itani (English)

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3 Scattering far and wide. - Talal Itani (English)

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4 Separating decisively. - Talal Itani (English)

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5 Delivering a message. - Talal Itani (English)

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6 Excusing or warning. - Talal Itani (English)

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7 Surely what you are promised will happen. - Talal Itani (English)

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8 When the stars are obliterated. - Talal Itani (English)

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9 And the sky is fractured. - Talal Itani (English)

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10 And the mountains are blown away. - Talal Itani (English)

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11 And the messengers are alerted. - Talal Itani (English)

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12 Until which day is it deferred? - Talal Itani (English)

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13 Until the Day of Decision. - Talal Itani (English)

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14 And what will teach you what the Day of Decision is? - Talal Itani (English)

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15 Woe on that Day to the liars. - Talal Itani (English)

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16 Did We not destroy the ancients? - Talal Itani (English)

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17 Then succeeded them with the others? - Talal Itani (English)

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18 This is how We deal with the guilty. - Talal Itani (English)

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19 Woe on that Day to the rejecters. - Talal Itani (English)

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20 Did We not create you from an insignificant fluid? - Talal Itani (English)

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21 Then lodged it in a secure place? - Talal Itani (English)

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22 For a known term? - Talal Itani (English)

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23 We measured precisely. We are the best to measure. - Talal Itani (English)

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24 Woe on that Day to the falsifiers. - Talal Itani (English)

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25 Did We not make the earth a homestead? - Talal Itani (English)

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26 For the living and the dead? - Talal Itani (English)

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27 And set on it lofty mountains, and given you pure water to drink? - Talal Itani (English)

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28 Woe on that Day to the deniers. - Talal Itani (English)

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29 “Proceed to what you used to deny.” - Talal Itani (English)

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30 “Proceed to a shadow of three different masses.” - Talal Itani (English)

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31 Offering no shade, and unavailing against the flames. - Talal Itani (English)

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32 It shoots sparks as castles. - Talal Itani (English)

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33 As if they were yellow camels. - Talal Itani (English)

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34 Woe on that Day to the liars. - Talal Itani (English)

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35 This is a Day when they will not speak. - Talal Itani (English)

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36 And they will not be allowed to apologize. - Talal Itani (English)

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37 Woe on that Day to the rejecters. - Talal Itani (English)

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38 This is the Day of Separation; We have gathered you, together with the ancients. - Talal Itani (English)

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39 So if you have a strategy, use it against Me. - Talal Itani (English)

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40 Woe on that Day to the falsifiers. - Talal Itani (English)

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41 The righteous will be amidst shades and fountains. - Talal Itani (English)

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42 And fruits as they desire. - Talal Itani (English)

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43 “Eat and drink pleasantly, for what you used to do.” - Talal Itani (English)

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44 This is how We reward the doers of good. - Talal Itani (English)

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45 Woe on that Day to the deniers. - Talal Itani (English)

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46 “Eat and enjoy yourselves a little; you are indeed criminals.” - Talal Itani (English)

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47 Woe on that Day to the liars. - Talal Itani (English)

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48 And when it is said to them, “Kneel”, they do not kneel. - Talal Itani (English)

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49 Woe on that Day to the rejecters. - Talal Itani (English)

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50 In what message, beyond this, will they believe? - Talal Itani (English)