Selected
Original Text
Knut Bernström
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
NI FINNER ert nöje i att överglänsa varandra i rikedom och världsliga framgångar - Knut Bernström (Swedish)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
ända till dess ni står vid gravens rand. - Knut Bernström (Swedish)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Ack nej! En dag skall ni få veta [ert misstag]! - Knut Bernström (Swedish)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Ja, en dag skall ni få veta [ert misstag]! - Knut Bernström (Swedish)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Ack, om ni visste det [nu] med full visshet...! - Knut Bernström (Swedish)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
Ja, ni skall få skåda helvetets eld! - Knut Bernström (Swedish)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
Era egna ögons vittnesbörd skall då ge er visshet, - Knut Bernström (Swedish)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
och den Dagen skall ni ställas till svars för [vad ni gjorde av] det goda som skänktes er [i livet]! - Knut Bernström (Swedish)