Selected
Original Text
Japanese
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
あなたがたは(財産や息子などの)多いことを張り合って,現を抜かす。 - Japanese (Japanese)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
墓に追い立てられるまでも。 - Japanese (Japanese)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
いや,やがて(死後)あなたがたは(その真実を)知ろう。 - Japanese (Japanese)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
もう一度言おうか,いや,やがてあなたがたは知ろう。 - Japanese (Japanese)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
いや,あなたがたは(今に)はっきり知るとよいのである。 - Japanese (Japanese)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
あなたがたは必ず獄火を見よう。 - Japanese (Japanese)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
その時あなたがたはそれを明確に目で見ることであろう。 - Japanese (Japanese)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
その日あなたがたは,(現を抜かしていた)享楽に就いて,必ず問われるであろう。 - Japanese (Japanese)