Selected
Original Text
George Grigore
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
Mirajul bogăţiei vă ia în stăpânire - George Grigore (Romanian)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
până când la morminte veţi merge în ospeţie! - George Grigore (Romanian)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Ba nu! Curând veţi afla ştire! - George Grigore (Romanian)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Şi iarăşi nu! Curând veţi avea ştire! - George Grigore (Romanian)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
De-aţi avea ştirea în chip neîndoios, - George Grigore (Romanian)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
aţi vedea Iadul cu prisos. - George Grigore (Romanian)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
L-aţi vedea cu ochiul neîndolielii, - George Grigore (Romanian)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
în ziua aceea, când veţi fi întrebaţi de-ale plăcerii. - George Grigore (Romanian)