Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
Juve, u ka hutuar vrapimi (garimi), për pasuri (e fëmijë) - Efendi Nahi (Albanian)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
deri sa të varroseni (vdisni). - Efendi Nahi (Albanian)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Gjithsesi, ju do ta kuptoni (këtë gabim)! - Efendi Nahi (Albanian)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
E, madje edhe një herë, ju, me siguri, do ta kuptoni (këtë gabim)! - Efendi Nahi (Albanian)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Jo, jo! Mashtroheni, sikur ta dini ju mirë, (nuk do të mburreshit me kotësi). - Efendi Nahi (Albanian)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
Ju do ta shihni skëterrën! - Efendi Nahi (Albanian)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
E, (madje) edhe një herë, me të vërtetë, do ta shihni skëterrën konkretisht (qartë)! - Efendi Nahi (Albanian)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
Pastaj, atë Ditë, do t’ju pyesin për kënaqësitë (e kësaj bote)! - Efendi Nahi (Albanian)