Selected
Original Text
A. J. Arberry
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
Gross rivalry diverts you, - A. J. Arberry (English)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
even till you visit the tombs. - A. J. Arberry (English)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
No indeed; but soon you shall know. - A. J. Arberry (English)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Again, no indeed; but soon you shall know. - A. J. Arberry (English)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
No indeed; did you know with the knowledge of certainty, - A. J. Arberry (English)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
you shall surely see Hell; - A. J. Arberry (English)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
Again, you shall surely see it with the eye of certainty - A. J. Arberry (English)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
then you shall be questioned that day concerning true bliss. - A. J. Arberry (English)