Selected
Original Text
Sayyed Mohammad Reza Safavi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
مسابقه در ثروت اندوزی و جاه طلبی شما را سرگرم کرد و از مقصد بازداشت، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
تا آن گاه که مرگتان فرا رسید و گورهای خود را دیدید. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
چنین نکنید! به زودی خواهید دانست که فرجام شوم این سرگرمی چیست. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
آری، چنین نکنید! به زودی خواهید دانست که فرجام شوم این سرگرمی چیست. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
هرگز چنین نکنید، که اگر به علم یقینی دست بیابید، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
بی گمان دوزخ را در این جهان به چشم دل خواهید دید. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
سپس آن را قطعاً روز قیامت به مشاهده یقینی خواهید دید. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
سپس آن روز که دوزخ را بنگرید، درباره هر نعمتی که به شما ارزانی شده است از شما سؤال خواهد شد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)