Selected
Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
The mutual increase diverts you, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
Until you visit the graves. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Nay! You shall come to know! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Again nay! You shall come to know! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Nay! If you knew with a sure knowledge. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
Verily, you shall see the blazing Fire! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
And again, you shall see it with certainty of sight! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
Then on that Day you shall be asked about the delights! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)