Selected
Original Text
Sherif Ahmeti
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
Juve u preokupoi përpjekja për shumimin (e pasurirë, të fëmijve, të pozitës)! - Sherif Ahmeti (Albanian)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
Derisa të mos vizitoni varrezat (të bëheni banues të tyre - të vdisni). - Sherif Ahmeti (Albanian)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Jo, nuk është ashtu! Gjithsesi këtë do ta kuptoni më vonë! - Sherif Ahmeti (Albanian)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Përsëri jo, jeni gabim! Më vonë do ta kuptoni! - Sherif Ahmeti (Albanian)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Jo, pse, sikur ta dinit me një dije të sigurt (nuk do të bënit ashtu). - Sherif Ahmeti (Albanian)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
Ju pa tjetër do ta shihni Xhehennemin. - Sherif Ahmeti (Albanian)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
Madje atë do ta shihni të bindur plotësisht. - Sherif Ahmeti (Albanian)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
Pastaj në atë ditë do të pyeteni për të mirat (e dynjas). - Sherif Ahmeti (Albanian)